Thank You for the Music [Persian translation]
Thank You for the Music [Persian translation]
من شخص خاصی نیستم٬ در حقیقت یه ذره حوصله سر برم
اگه یه جک تعریف کنم٬ احتمالا قبلا شنیده باشی
ولی من یه استعداد دارم٬ یه چیز شگفتانگیز
'چون وقتی که شروع به خوندن میکنم همه گوش میکنن
به همین خاطر سپاسگذارم و احساس افتخار میکنم
تنها چیزی که میخوام اینه که با صدای بلند بخونم
پس من میگم
تشکر برای موسیقی٬ آهنگهایی که دارم میخونم
تشکر برای تمام لذتی که اونها (آهنگها) میارن
کی میتونه بدون موسیقی زندگی کنه٬ صادقانه میپرسم
زندگی چه شکلی میشد
بدون یه آهنگ یا رقص ما چی هستیم
پس من میگم تشکر بری موسیقی
برای اینکه اونا رو به من میدی
مادرم میگه من قبل از اینکه بتونم راه برم یه رفاص بودم
میگه که خیلی قبلتر از اینکه بتونم حرف بزنم شروع به خوندن کرده بودم
و من اغلب در تعجبم٬ همه اینها چطور شروع شد
که چه کسی فهمیده که هیچ چیز نمیتواند یک قلب را تسخیر کند
همانطور که یک ترانه میتواند
خب٬ هرکسی که بود٬ من طرفدار او هستم
پس من میگم
تشکر برای موسیقی٬ آهنگهایی که دارم میخونم
تشکر برای تمام لذتی که اونها (آهنگها) میارن
کی میتونه بدون موسیقی زندگی کنه٬ صادقانه میپرسم
زندگی چه شکلی میشد
بدون یه آهنگ یا رقص ما چی هستیم
پس من میگم تشکر بری موسیقی
برای اینکه اونا رو به من میدی
من خیلی خوششانس بودهام٬ من دختری با موهای طلایی هستم
من میخواهم با صدای بلند برای همه بخوانم
چه لذتی٬ چه زندگیای٬ یک شانسی!
پس من میگم
تشکر برای موسیقی٬ آهنگهایی که دارم میخونم
تشکر برای تمام لذتی که اونها (آهنگها) میارن
کی میتونه بدون موسیقی زندگی کنه٬ صادقانه میپرسم
زندگی چه شکلی میشد
بدون یه آهنگ یا رقص ما چی هستیم
پس من میگم تشکر بری موسیقی
برای اینکه اونا رو به من میدی
- Artist:ABBA
- Album:ABBA The Album (1977)