Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anna Oxa Also Performed Pyrics
Scrivimi
Scrivimi quando il vento avrà spogliato gli alberi. Gli altri sono andati al cinema ma tu vuoi restare sola. Poca voglia di parlare, allora scrivimi –...
Scrivimi [Arabic translation]
اُكتب لي عندما تساقطت أوراق الأشجار بسبب الرياح ذَهب الأخرين إلى السينما ولكنك تريد البقاء وحيدًا ولا تريد أن تتحدث... أيضًا إذن، اُكتب لي هكذا لن أشع...
Scrivimi [Croatian translation]
Piši mi Kad vjetar bude ogolio drveće Ostali su otišli u kino A ti želiš ostati sam Nemaš baš volje za razgovor, zato... Piši mi Pomoći će ti da se os...
Scrivimi [English translation]
Write me... When the wind will undress the trees, The others have gone to the cinema But you want to stay alone. If a little wish to speak, then... Wr...
Scrivimi [English translation]
Write me When the wind will have stripped the trees of their leaves When the others have gone to the cinema But you want to stay by yourself and you d...
Scrivimi [English translation]
When you left you donated me a rose, today it is sad and apetalous1 like this heart of mine. I soaked it with tears to re-give it life but only your l...
Questi posti davanti al mare lyrics
Le ragazze di Firenze vanno al mare, le ragazze di Firenze vanno all'amore. Le ragazze di Milano han passo di pianura che è bello da vedere, che è bel...
Lo shampoo [Turkish translation]
Sonuçta, sonuçta, yaşam tarzlarının, yani yaşamı örgütleme biçimlerinin sayısı çok da fazla değil. Tekyaşayabilirsin, iki kişi (şu ünlü çiftler), bir ...
Prendila così lyrics
Prendila così. Non possiamo farne un dramma. Conoscevi già, hai detto, i problemi miei di donna. Certo che lo so, certo che lo so. Non ti preoccupare,...
Prendila così [English translation]
Take it as it comes; we can't make a drama out of this. "You were already aware...", you said, "...of my own woman problems". Of course I know, of cou...
Prendila così [Greek translation]
Τώρα καταλαβαίνεις το γιατί Δεν μπορούμε να κάνουμε ένα δράμα Είπες ότι Γνώριζες ήδη, Τα προβλήματα μου γυναίκα Βεβαίως και το ξέρω Βεβαίως και το ξέρ...
Prendila così [Turkish translation]
Olduğu gibi kabullen. Olay haline getirmeyelim bunu. Biliyormuşsun zaten -öyle demiştin- kadın sorunlarımı. Biliyorum elbette, biliyorum elbette. Endi...
Matto
Matto, è qui in città Che sporche cose fa Tutta la notte a bere E all'alba qualcuno inciamperà Nel matto Che abbraccerà L'asfalto di città Brutto, bru...
Mille giorni di te e di me lyrics
Io mi nascosi in te e poi ti ho nascosto da tutto e tutti per non farmi più trovare. E adesso che torniamo ognuno al proprio posto – liberi finalmente...
Mille giorni di te e di me [Bulgarian translation]
Спотаих се в теб, прикривайки те заедно с мен, от целия свят, за да не може никой да не ме открие повече, но сега всеки връща се на своето място – най...
Mille giorni di te e di me [English translation]
I hid inside you and then I hid you From everything and everyone so I wouldn't let them find me anymore And now that we are all returning to our own p...
Mille giorni di te e di me [Hungarian translation]
Elrejtőztem benned,majd Téged rejtettelek el minden és mindenki elől,hogy soha többé ne találhassanak rám most ahogy mindketten visszatérünk saját hel...
Mille giorni di te e di me [Portuguese translation]
Eu me escondi em você e depois te escondi De tudo e todos para que não mais me encontrassem E agora que cada um volta para seu lugar próprio Finalment...
Mille giorni di te e di me [Russian translation]
Я спрятался в тебе и потом тебя спрятал От всего и от всех чтобы меня больше не нашли. И сейчас мы возвращаемся каждый на собственное место- Наконец т...
Mille giorni di te e di me [Spanish translation]
Me escondí en ti y luego te escondí de todo y de todos para nunca volverme a encontrar. Y ahora que volvimos a su lugar, finalmente libre y sin saber ...
<<
4
5
6
7
8
>>
Anna Oxa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, French, Ligurian
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.oxarte.net/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Anna_Oxa
Excellent Songs recommendation
Desencuentro [Croatian translation]
De carne y hueso [Croatian translation]
Deshidratándome [Romanian translation]
Desencuentro lyrics
Curo tus labios [Turkish translation]
Desencuentro [English translation]
Desencuentro [Persian translation]
De carne y hueso [Serbian translation]
Desencuentro [Russian translation]
Deshidratándome [Hungarian translation]
Popular Songs
Curo tus labios [English translation]
Curo tus labios lyrics
Desencuentro [French translation]
Deshidratándome [Arabic translation]
Curo tus labios [Romanian translation]
Desencuentro [Turkish translation]
Deshidratándome [Greek translation]
De carne y hueso [Turkish translation]
Desencuentro [Hungarian translation]
Desencuentro [Hebrew translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved