Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Philipp Poisel Lyrics
Wie du [Croatian translation]
Po beskrajnim ulicama trčim za tobom. U svim jezicima uzvraćam da ti kažem šta osjećam. I neću otići dok te ne pronađem. Sam sam u noći, kao i ti, kad...
Wie du [English translation]
I'm running after you on endless paths I'm looking up (words) in every language For telling you how I feel (about you) And I won't leave until I find ...
Wie du [French translation]
Je te poursuis dans les rues sans fin. Je passe par toutes les langues Pour t'exprimer mes sentiments. Et je ne partirai que lorsque je t'aurai trouvé...
Wie du [Italian translation]
Ti ricorro su strade senza fine Ti cerco in tutte le lingue del mondo per poterti dire ciò che sento. E non me ne andrò finché non ti avrò trovata. So...
Wie du [Serbian translation]
Beskrajnim ulicama trčim za tobom U svim jezicima pretražujem da ti kažem šta osećam. I neću otići dok te ne pronađem. Sam sam u noći, kao i ti, kada ...
Wie soll ein Mensch das ertragen lyrics
Stell dich vor meine Mitte, Leg dich in jede Figur, Werf dich in jeden meiner Schritte. Ich tanz' für dich, wohin du willst. Ich geh rüber ans Fenster...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Bosnian translation]
Stani ispred moje sredine Lezi u svaku figuru Baci se u svaki moj korak Plesat ću za tebe gdje god želiš Odlazim do prozora Da vidim da li sunce još u...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Croatian translation]
Postavi se u moj položaj, uđi u svaku figuru, baci se u svaki moj korak, plesati ću za tebe gdje god poželiš. Idem prema prozoru da bi vidio da li sun...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Imagine yourself in my position, Put yourself in every figure, Throw yourself into each of my steps. I'll dance for you, wherever you want, I go over ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Stand in front of my middle, lay yourself in every figure, throw yourself in each of my steps. I'll dance for you wherever you want. I go over to the ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Imagine yourself in my position Put yourself in every character Throw yourself into every step I'll dance wherever you want for you I go over to the ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [French translation]
Mets-toi bien en face de ce que je suis vraiment Mets-toi dans chacune de mes situations Jette-toi dans chacun de mes pas1 Je danserai pour toi, jusqu...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Greek translation]
Βάλε τον εαυτό σου στην θέση μου. Βάλε τον εαυτό σου σε κάθε φιγούρα. Διώξε τον εαυτό σου από κάθε βήμα μου. Χορεύω για εσένα, όπου θέλεις. Πηγαίνω πά...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Italian translation]
Mettiti di fronte a me, stenditi in qualunque posizione, buttati in mezzo a tutti i miei passi. Ballo per te dove vuoi tu. Vado lá alla finestra, per ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Macedonian translation]
Замисли си ја мојата ситуација, стави се себеси во секоја фигура, фрли се себеси во секој мој чекор. Ќе танцувам за тебе, каде и да посакаш. Одам кон ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Polish translation]
Stań przede mną. Przyjmij każdą pozycję. Podążaj za każdym mym krokiem. Będę prowadził Cię, dokąd tylko zechcesz. Podchodzę do okna, by zobaczyć, czy ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Portuguese translation]
Fique diante de mim Coloque-seem cada personagem Jogue-se em cada um dos meus passos. Eu danço para você onde quiser. Eu vou até a janela Para ver se ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Portuguese translation]
Fique em minha frente Ponha-se em cada personagem lance-se em cada passo Eu dançarei pra você em qualquer lugar que vc desejar Eu vou até a janela Par...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Romanian translation]
Imaginează-te in postura mea. Închipuie-te în fiecare rol. Aruncă-te în fiecare pas al meu. Voi dansa pentru tine, oriunde vrei tu. Mă duc spre fereas...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Russian translation]
Представь себя на моём месте. Поставь себя в каждое положение. Стань каждым моим шагом. Я танцую для тебя, где бы ты ни хотела. Я иду к окну, Чтобы ви...
<<
7
8
9
10
11
>>
Philipp Poisel
more
country:
Germany
Languages:
German, Dutch
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.philipp-poisel.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp_Poisel
Excellent Songs recommendation
Nel mio cielo puro lyrics
Clocked Out! lyrics
When the Stars Begin to Fall lyrics
My heart belongs to Daddy lyrics
Love Thy Neighbor lyrics
The Rumor lyrics
I Wanna Be Around lyrics
About the Blues lyrics
Time After Time lyrics
Fuochi artificiali lyrics
Popular Songs
And That Reminds Me lyrics
La Virgen de la Macarena lyrics
Room with a View lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Song for Martin lyrics
Tic ti, tic ta lyrics
I've Got Just about Everything lyrics
Nervous [cover] lyrics
It's Good to Want You Bad lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Artists
Songs
Sugar Babe
Cheb Zamouri
Trumpet Thing
Slime
Strangers From Hell (OST)
Malina Tanase
Coby
Teddy Scholten
Tofu Personified (OST)
Agata Grześkiewicz
Sardou et Nous
HS87
Hayley Kiyoko
TharnType The Series 2: 7 Years of Love (OST)
Exile (Japan)
Getinjo
POTATO
Dia Frampton
Zeyn'el
Anne Sila
Maria Pakhomenko
Satra B.E.N.Z.
k.d. lang
Asees Kaur
Perla Batalla, Javier Colis
Somebody's Darling
Tine Kindermann
Dounia
Clemens Brentano
Anton Wick
Matheus Fernandes
Joe South
Footloose (OST)
Jill Corey
Trío Servando Diaz
Talha Mesut
Hamza Robertson
Ares (Romania)
DJ Layla
Andrea Gerak
Mon Amour Band
Chick Bullock
Cam Anthony
Christine Sèvres
Haris Berković
Miranda Lambert
End Zone
Grzegorz Turnau
Danai
Beautiful Gong Shim (OST)
Soukaina lhoudiguene
Han Hee Jeong
Rose Avril
Jennifer Warnes
Laskovy May
Jessie Reyez
ilyTOMMY
The Migil Five
Les Paul & Mary Ford
Perla Batalla
Rio Reiser
Patty Gurdy
Ap3
Rauli Badding Somerjoki
DKB Musik
Senhit
The Longest Johns
Amankeldı Öteşov (Jaqau)
PNAU
Los Embajadores Criollos
Bria Skonberg
Leighton Meester
Manoella Torres
Mário Cesariny (de Vasconcelos)
Kolyon
Kerana i kosmonavtite
RÁN (Netherlands)
Chico Science & Nação Zumbi
Graeme Allwright
Keti
Pikku G
Khaled Al-Mulla
Jebroer
TWiiNS
You May Kiss the Bride
TOKiMONSTA
Carmencita Lara
City
Nerush
Sianna (Romania)
Leon Markcus
Evelyn Knight
Bernhard Brink
Amango (OST)
La Fúmiga
Jennifer Nettles
Kari Bremnes
Naldo Benny
Family Guy (OST)
Marissa Nadler
CRYONICS [English translation]
Circus Monster [Tongan translation]
Circus Monster [Japanese] [English translation]
City Girl [Transliteration]
HitoshizukuP - Crazy ∞ nighT
Crimson Blue
Catch The Wave lyrics
City Girl [Slovak translation]
Circus Monster [Japanese] [French translation]
Calc. [English translation]
Crazy ∞ nighT [Transliteration]
Copycat [Ukrainian translation]
drop
China Girl lyrics
Cinnamon Room
HattyP - Cat-Nyat
Te deseo lo mejor lyrics
Change the World
Crazy ∞ nighT [English translation]
Circus Monster [Turkish translation]
CircusP - Copycat
Crimson of Sadness [English translation]
Circus Monster [Italian translation]
Closed Blue lyrics
Double Lariat [Transliteration]
Circus Monster [Czech translation]
D!sappear
CR独特な世界観 [CR Dokutoku na Sekaikan] [Transliteration]
Defragmenting Remembrance
Circus Monster [French translation]
Circus Monster [German translation]
Crimson of Sadness lyrics
Circus Monster [Hungarian translation]
Copycat [Spanish translation]
CircusP - Circus Monster
China Girl [Czech translation]
Daughter of the Moon
drop of regret
Copycat [Russian translation]
Copycat [Italian translation]
E.D.E.N lyrics
EAT [Russian translation]
Copycat [French translation]
Crystalline [Italian translation]
Copycat [Japanese translation]
Double Lariat [English translation]
Catch The Wave [English translation]
Toya - Can I go to the city of God?
CRYONICS lyrics
D!scolor
Copycat [Japanese translation]
Cat-Nyat [Transliteration]
ECHO [Bosnian translation]
CircusP - Crystalline
City Girl [Czech translation]
She's Not Him lyrics
Circus Monster [Spanish translation]
Drain
Keeno [Japan] - crack
Copycat [Turkish translation]
E.D.E.N [Transliteration]
Crimson of Sadness [Transliteration]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Creep-P - EAT
Copycat [Russian translation]
Chloe
Copycat [German translation]
Circus Monster [Japanese] [Turkish translation]
Cat's Dance [Transliteration]
Copycat [Russian translation]
Double Lariat
Circus Monster [Japanese] [German translation]
Copycat [Russian translation]
Cotton Candy
Calc. [Transliteration]
Crusher - ECHO
Cat's Dance [French translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
D!scolor [English translation]
Cat's Dance lyrics
Copycat [Czech translation]
Circus Monster [Japanese] lyrics
CR独特な世界観 [CR Dokutoku na Sekaikan] lyrics
Cold Cave
MawaruP - Dialtone
Daughter of the Moon [Czech translation]
Circus Monster [Japanese] [Transliteration]
ECHO [Bulgarian translation]
Cold Cave [Transliteration]
Copycat [Russian translation]
Treow - Chaining Intention
ECHO [Croatian translation]
City Girl
Dream in Dream
COUNTLESS ∞ CATASTROPHE
ECHO [Chinese translation]
celluloid
Copycat [Bosnian translation]
Crazy ∞ nighT [Hungarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved