Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Philipp Poisel Lyrics
Wie du [Croatian translation]
Po beskrajnim ulicama trčim za tobom. U svim jezicima uzvraćam da ti kažem šta osjećam. I neću otići dok te ne pronađem. Sam sam u noći, kao i ti, kad...
Wie du [English translation]
I'm running after you on endless paths I'm looking up (words) in every language For telling you how I feel (about you) And I won't leave until I find ...
Wie du [French translation]
Je te poursuis dans les rues sans fin. Je passe par toutes les langues Pour t'exprimer mes sentiments. Et je ne partirai que lorsque je t'aurai trouvé...
Wie du [Italian translation]
Ti ricorro su strade senza fine Ti cerco in tutte le lingue del mondo per poterti dire ciò che sento. E non me ne andrò finché non ti avrò trovata. So...
Wie du [Serbian translation]
Beskrajnim ulicama trčim za tobom U svim jezicima pretražujem da ti kažem šta osećam. I neću otići dok te ne pronađem. Sam sam u noći, kao i ti, kada ...
Wie soll ein Mensch das ertragen lyrics
Stell dich vor meine Mitte, Leg dich in jede Figur, Werf dich in jeden meiner Schritte. Ich tanz' für dich, wohin du willst. Ich geh rüber ans Fenster...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Bosnian translation]
Stani ispred moje sredine Lezi u svaku figuru Baci se u svaki moj korak Plesat ću za tebe gdje god želiš Odlazim do prozora Da vidim da li sunce još u...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Croatian translation]
Postavi se u moj položaj, uđi u svaku figuru, baci se u svaki moj korak, plesati ću za tebe gdje god poželiš. Idem prema prozoru da bi vidio da li sun...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Imagine yourself in my position, Put yourself in every figure, Throw yourself into each of my steps. I'll dance for you, wherever you want, I go over ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Stand in front of my middle, lay yourself in every figure, throw yourself in each of my steps. I'll dance for you wherever you want. I go over to the ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [English translation]
Imagine yourself in my position Put yourself in every character Throw yourself into every step I'll dance wherever you want for you I go over to the ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [French translation]
Mets-toi bien en face de ce que je suis vraiment Mets-toi dans chacune de mes situations Jette-toi dans chacun de mes pas1 Je danserai pour toi, jusqu...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Greek translation]
Βάλε τον εαυτό σου στην θέση μου. Βάλε τον εαυτό σου σε κάθε φιγούρα. Διώξε τον εαυτό σου από κάθε βήμα μου. Χορεύω για εσένα, όπου θέλεις. Πηγαίνω πά...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Italian translation]
Mettiti di fronte a me, stenditi in qualunque posizione, buttati in mezzo a tutti i miei passi. Ballo per te dove vuoi tu. Vado lá alla finestra, per ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Macedonian translation]
Замисли си ја мојата ситуација, стави се себеси во секоја фигура, фрли се себеси во секој мој чекор. Ќе танцувам за тебе, каде и да посакаш. Одам кон ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Polish translation]
Stań przede mną. Przyjmij każdą pozycję. Podążaj za każdym mym krokiem. Będę prowadził Cię, dokąd tylko zechcesz. Podchodzę do okna, by zobaczyć, czy ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Portuguese translation]
Fique diante de mim Coloque-seem cada personagem Jogue-se em cada um dos meus passos. Eu danço para você onde quiser. Eu vou até a janela Para ver se ...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Portuguese translation]
Fique em minha frente Ponha-se em cada personagem lance-se em cada passo Eu dançarei pra você em qualquer lugar que vc desejar Eu vou até a janela Par...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Romanian translation]
Imaginează-te in postura mea. Închipuie-te în fiecare rol. Aruncă-te în fiecare pas al meu. Voi dansa pentru tine, oriunde vrei tu. Mă duc spre fereas...
Wie soll ein Mensch das ertragen [Russian translation]
Представь себя на моём месте. Поставь себя в каждое положение. Стань каждым моим шагом. Я танцую для тебя, где бы ты ни хотела. Я иду к окну, Чтобы ви...
<<
7
8
9
10
11
>>
Philipp Poisel
more
country:
Germany
Languages:
German, Dutch
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.philipp-poisel.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp_Poisel
Excellent Songs recommendation
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [Transliteration]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Portuguese translation]
امرك امرك امرك - Libyan Green Resistance Song : We are under your command [Transliteration]
النشيد الوطني لإمارة برقة العربية - National Anthem Of The Arab Emirate Of Cyrenaica - Libya [Italian translation]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [Chinese translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] lyrics
الله أكبر فوق كيد المعتدي [Allahu Akbaru fawqa kaidi elmotadii] [English translation]
النشيد الوطني اليمني [رددي] [Yemeni National Anthem [Raddidi]] [English translation]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [French translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [French translation]
Popular Songs
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [English translation]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [Italian translation]
النشيد الوطني الموريتاني [١٩٥٩-٢٠١٧] [National Anthem Of Islamic Republic Of Mauritania [1959 - 2017]] lyrics
السلام الوطني التونسي- حماة الحمى [Tunisian national anthem - Ḥumāt al-Ḥimá] [Welsh translation]
النشيد الوطني الإماراتي [عيشي بلادي] [UAE national anthem [Ishy Bilady]] [Indonesian translation]
امرك امرك امرك - Libyan Green Resistance Song : We are under your command [English translation]
النشيد الوطني الموريتاني [١٩٥٩-٢٠١٧] [National Anthem Of Islamic Republic Of Mauritania [1959 - 2017]] [Italian translation]
الله اكبر - National Anthem Of Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya [Allahu Akbar] [Transliteration]
السلام الوطني الموريتاني [Mauritanian National Anthem ] [English translation]
النشيد الوطني الموريتاني [١٩٥٩-٢٠١٧] [National Anthem Of Islamic Republic Of Mauritania [1959 - 2017]] [English translation]
Artists
Songs
The Line Watchers (OST)
Brendi
Tamáska Gabi
Satyajeet Pradhan
Luis Martínez Hinojosa
AZ (Moçambique)
Alexz Johnson
Blair St. Clair
Edi
Wang Chuan Feng Hua Lu (OST)
Priest (OST)
Lá Lugh
Blessthefall
TAOG
Pasărea Colibri
Mothica
Mitsume
Dallos Bogi
Steve James
Lovely Writer (OST)
Man Who Dies to Live (OST)
Basketball Fever (OST)
Todd Terry
The Adventures of Peter Pan (OST)
The Best Partner (OST)
Badmómzjay
Dramarama
Lin Haokai
Mouhous
Seinabo Sey
Dorin Anastasiu
Willam
Swarnaprabha Tripathy
Korda György
CORPSE
Hooligans
The Lost Swordship (OST)
Doof
A Daughter Just Like You (OST)
Lupo (South Korea)
Ayton Sacur
Hans Blum
Haroinfather
Line Walker: The Prelude (OST)
Sweepa
Adore Delano
Two Nice Girls
Aleksander Żabczyński
Supersu
Ape, Beck & Brinkmann
Don Juan
Dominique (Germany)
Ghost India (OST)
Adel Mahmoud
Pil
BBT (BOOM BOOM TAKER)
Love is Sweet (OST)
Zolita
Best Chicken (OST)
Mr. Kuka
SIN MIDO
william
Young T & Bugsey
Ahssan Júnior
Colter Wall
TeRish
Mohamed Janahi
Return of the Cuckoo (OST)
More Giraffes
Leteći odred
LoF!
Mira Luoti
Evangeline
Heviteemu
YACA
Sandeep Panda
Mahmood Qamber
Tom Hobson
Le Vibrazioni
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Russ Splash
Nature Life
Grace Griffith
Little Tigers (Taiwan)
Atraf
Gianni Rodari
Tiana (USA)
Grace Carter
Gazda Paja
Kuldeep Pattanayak
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Mārtiņš Egliens
Myeong E-Wol
ABRA (Romania)
Jan Sport
Soulwave
Takamachi Walk
Shea Berko
Sottotono
Work Hard lyrics
Prima o poi lyrics
Седая ночь [Sedaya noch'] [Transliteration]
Okki Tokki Unga lyrics
Детство [Detstvo] [Hebrew translation]
Не бойся [Ne boysya] [Finnish translation]
Sisotowbell Lane lyrics
Por Que Razão lyrics
Laskovy May - Что ж ты, лето [Chto zh ty, leto]
Седая ночь [Sedaya noch'] [English translation]
Не бойся [Ne boysya] [English translation]
Детство [Detstvo] [Portuguese translation]
Падают листья [Padayut list'ya] [Finnish translation]
Детство [Detstvo] [Transliteration]
Yuri Shatunov - Седая ночь [Sedaya noch']
Meet In Tha Middle lyrics
Yuri Shatunov - Что ж ты, лето [Chto zh ty, leto]
I'm crying lyrics
Simon Says lyrics
The night lyrics
Decorate The Tree lyrics
Cactus Tree lyrics
Cocky Want A Cracker lyrics
A Girl lyrics
Детство [Detstvo]
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Не бойся [Ne boysya] [Romanian translation]
Не бойся [Ne boysya] [Turkish translation]
Что ж ты, лето [Chto zh ty, leto] [Transliteration]
Тающий снег [Tayushchiy sneg] [Romanian translation]
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
Gallo rojo, gallo negro lyrics
Чужая боль [Chuzhaya bol'] [English translation]
Клянусь [Klyanus'] lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
The King Is Dead lyrics
Laskovy May - Тающий снег [Tayushchiy sneg]
Humble and Kind lyrics
Забудь [Zabud'] [Turkish translation]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Polish translation]
Feryat lyrics
Не бойся [Ne boysya] [Spanish translation]
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Детство [Detstvo] [Romanian translation]
Bij jou alleen lyrics
Nave Maria lyrics
Чужая боль [Chuzhaya bol'] lyrics
Shenandoah lyrics
Седая ночь [Sedaya noch'] [Serbian translation]
For You Alone lyrics
Тающий снег [Tayushchiy sneg] [English translation]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Vietnamese translation]
Colours lyrics
Midnight Believer lyrics
Печали свет [Pechali svet] lyrics
Koçero lyrics
Spontis zeugen Banker lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
Клянусь [Klyanus'] [Transliteration]
Забудь [Zabud'] lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
A Dream Is a Wish Your Heart Makes [1970] lyrics
Звёздная ночь [Zvyozdnaya noch'] [Transliteration]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Kazakh translation]
Я это вижу [Ya eto vizhu] lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Звёздная ночь [Zvyozdnaya noch'] [English translation]
Piccolissima serenata lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Падают листья [Padayut list'ya] lyrics
Тающий снег [Tayushchiy sneg] [English translation]
И упав на колени [I upav na koleni] lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Не бойся [Ne boysya] lyrics
Amore e disamore lyrics
A Strange Boy lyrics
Что ж ты, лето [Chto zh ty, leto] [English translation]
Что ж ты, лето [Chto zh ty, leto] [Turkish translation]
Release lyrics
Запиши мой голос [Zapishi moy golos] lyrics
Нe молчи [Ne molchi] lyrics
Забудь [Zabud'] [Kazakh translation]
Тающий снег [Tayushchiy sneg] [Transliteration]
Fire Engines lyrics
Harmony lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
От белых роз [Ot belykh roz] lyrics
Hello lyrics
Here We Go Dorothy lyrics
Incestvisan lyrics
Move Like An Emu lyrics
Звёздная ночь [Zvyozdnaya noch'] lyrics
Another Cuppa lyrics
Sweet Surrender lyrics
Запиши мой голос [Zapishi moy golos] [English translation]
Quando nella notte lyrics
Чужая боль [Chuzhaya bol'] [Transliteration]
Седая ночь [Sedaya noch'] [Azerbaijani translation]
Get Lit lyrics
Movin' Too Fast lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved