Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bastille Lyrics
No Angels [Russian translation]
[Разговорный отрывок из "Психо". Приведен в переводе локализации фильма. Норман: Я веду офис, слежу за номерами и территорией и немного забочусь о мат...
No Angels [Serbian translation]
[Govor (izvod iz "Psycho"):] [Norman:] Ja vodim kancelariju i negujem kabine i terenei radim poslove za moju majku. One koje ona omogućava da možda m...
No Angels [Spanish translation]
[Norman:] Salgo de la oficinia a cuidar las cabañas y los jardines y hago los recados para mi madre. Los que ella me deja y yo debería de ser capaz de...
No Angels [Turkish translation]
[Konuşma (Psycho'dan Alıntı):] [Norman:] Büroya bakıyorum, kabinleri ve ortalığı düzenliyorum, ve annem için ayak işleri yapıyorum, yapabileceğimi düş...
No Bad Days lyrics
[Verse 1] When you got the call That no one wants to have Sick of hospitals To paper over cracks You weren't scared at all But never turned away Well ...
No Bad Days [Finnish translation]
[Säkeistö 1] Kun saat puhelun Jota kukaan ei halua saada Väsynyt sairaaloihin Piilottelemaan ongelmia Et ollut lainkaan peloissasi Muttet ikinä käänty...
Nocturnal Creatures lyrics
We're nocturnal, we're nocturnal We're nocturnal, we're nocturnal We're nocturnal, we're nocturnal We're noc-, we're noc-, we're nocturnal You put you...
Nocturnal Creatures [Finnish translation]
Olemme öisiä, olemme öisiä Olemme öisiä, olemme öisiä Olemme öisiä, olemme öisiä Olemme öi-, olemme öi-, olemme öisiä Kiedot kätesi ympärilleni Rikosk...
Nocturnal Creatures [Italian translation]
Siamo notturni, siamo notturni Siamo notturni, siamo notturni Siamo notturni, siamo notturni Siamo not-, siamo not-, siamo notturni Mi metti le bracci...
Nocturnal Creatures [Turkish translation]
Kollarını bana sarıyorsun Suç ortaklarıyız gecenin yarısında Hafta sonu inancımız bu Akoru değişik ama aynı nakarat Suçlanacak tek biz varız, Tekrar v...
Oblivion lyrics
When you fall asleep, with your head, upon my shoulder. When you're in my arms, but you've gone somewhere deeper. Are you going to age with grace? Are...
Oblivion [Catalan translation]
Quan tu dorms amb el teu cap a sobre la meva espatlla. Quan tu ets entre els meus braços, però t'has anat a un lloc més profund. Envelliràs amb mi amb...
Oblivion [French translation]
Quand tu t'endors, avec ta tête posée sur mon épaule. Quand tu es dans mes bras, mais que tu es partie au loin. Vas-tu vieillir avec grâce? Vas-tu lai...
Oblivion [French translation]
Lorsque tu t'endors Avec ta tête Sur mon épaule Lorsque tu es dans mes bras, Mais que tu es partie ailleurs, là où c'est plus profond Vas-tu vieillir ...
Oblivion [Greek translation]
Όταν σε παίρνει ο ύπνος Με το κεφάλι σου Στον ώμο μου Όταν είσαι στην αγκαλιά μου Αλλά έχεις πάει κάπου βαθύτερα Σκοπεύεις να γεράσεις με χάρη; Σκοπεύ...
Oblivion [Greek translation]
Όταν σε παίρνει ο ύπνος Με το κεφάλι σου στον ώμο μου Όταν είσαι στην αγκαλιά μου Αλλά έχεις πάει κάπου βαθύτερα Σκοπεύεις να γεράσεις με χάρη; Σκοπεύ...
Oblivion [Hungarian translation]
Amikor elalszol, A fejeddel a vállamon Amikor a karjaimban vagy de valahol mélyebben jársz Méltósággal fogsz megöregedni? Elhagyod a régi utat, hogy k...
Oblivion [Hungarian translation]
Mikor úgy alszol el, hogy a fejed a vállamra hajtod. Mikor a karjaimban tartalak, de te valahol mélyebben jársz. Méltósággal fogsz megöregedni? Hibák ...
Oblivion [Italian translation]
Quando ti addormenti con la testa poggiata sulla mia spalla. Quando sei tra le mie braccia, ma la tua testa pensa a tutt'altro. Invecchierai con grazi...
Oblivion [Italian translation]
Quando tu ti addormenti con la tua testa sulla mia spalla. Quando sei nelle mie braccia, ma sei andata a qualche luogo più profondo. Ti invecchierai c...
<<
13
14
15
16
17
>>
Bastille
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Indie
Official site:
http://www.bastillebastille.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bastille_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Long Live [Finnish translation]
long story short [Turkish translation]
Look At You Like That [Turkish translation]
long story short [Turkish translation]
Look What You Made Me Do [Czech translation]
Long Live [Chinese translation]
long story short [Hungarian translation]
Long Live [Turkish translation]
London Boy [Turkish translation]
Look What You Made Me Do lyrics
Popular Songs
long story short [Greek translation]
Look At You Like That [Chinese translation]
Long Live [Dutch translation]
Look What You Made Me Do [Bulgarian translation]
long story short [Portuguese translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
long story short [Turkish translation]
Look What You Made Me Do [Chinese translation]
long story short [Hungarian translation]
Long Live [Arabic translation]
Artists
Songs
Talila
Transit Love (OST)
Baxter Robertson
Nathan Zach
Yehonatan Geffen
The Accidental Couple (OST)
Marilyn Martin
CYBER SONGMAN
Simi
The Uncanny Counter (OST)
Pablo Rosenberg
Alberto Beltrán
Jamie O'Hara
Locko
TOAST BOY
Yu-Gi-Oh! (OST)
Yesterday Live
Dino.T
Emily Mei, Amber Liu, Sorn
Sessimè
Temel Zümrüt
DAINA
Niniola
Tong Li
Hamid Osman
Salatiel
Crayon Shin Chan (OST)
Eggu
Toofan (Togo)
Winnie Hsin
Chelsea Cutler
Tanja Solnik
Igor Severyanin
Young K
I Ribelli
Lee Chae Yeon
Valentin Gaft
Shin Hakkenden (OST)
Roby Santini
Juan del Encina
Alvindo
Ang It-hong
Chillim
Friedel Hensch und die Cyprys
Keroro gunsō (OST)
Mody
Nelson Pinedo
Askia
Smiley DeBron
Be Melodramatic (OST)
Bienvenido Granda
Blessing of the Sea OST
Zoran Predin
Eliška Bučková
Del.Mo
Lyna Mahyem
baltimore consort
Thomai Apergi
The Abyssinians
Bernard de Ventadour
Kevin Rubin
Dudu Fisher
Marco Beasley
Jang Hye Jin
Thoinot Arbeau
The Wind Blows (OST)
Massimo Savić
Yultron
Blue Dragon (OST)
John Stewart
Saint Seiya (OST)
Peyman Salimi
Mirjana Aleksić
Tina Vukov
Deep Dish
Superfruit
Son Simba
Yu Fei
Blaise B
Bakusō Kyōdai Let's & Go!! (OST)
Rythmz
Monika Bagárová
Moonshine (OST)
Puzzle Band
East of Eden (OST)
Rosita Serrano
Remy Ma
Flo (South Korea)
Yeis Sensura
Sio
Rich Homie Quan
HAHOE
Hide and Seek (OST)
Alix Dobkin
Arkady Ostrovsky
Mr. Temporar | Class of Lies (OST)
Fyke
Kurupt
Oscar Isaac
Squad 38 (OST)
Дисконект [Diskonekt] lyrics
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [Transliteration]
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [English translation]
Да није ово срце у грудима [Da nije ovo srce u grudima] lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Двојница [Dvojnica] [Russian translation]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Romanian translation]
The Sun Is Burning lyrics
Волим да те волим [Volim da te volim] [Transliteration]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Polish translation]
Волим да те волим [Volim da te volim] [Russian translation]
Гар [Gar] [Bulgarian translation]
You got a nerve lyrics
Досада [Dosada] [English translation]
Додирни ме [Dodirni me] [Russian translation]
Веро, неверо [Vero, nevero] lyrics
Волим да те волим [Volim da te volim] lyrics
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Ukrainian translation]
Галама [Galama] [Hungarian translation]
קקטוס [Cactus] lyrics
Двојница [Dvojnica] lyrics
Досада [Dosada] [Ukrainian translation]
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [Hungarian translation]
Веро, неверо [Vero, nevero] [Ukrainian translation]
Досада [Dosada] lyrics
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [English translation]
Дунав [Dunav] lyrics
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [German translation]
Гар [Gar] [Transliteration]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] lyrics
Голубе [Golube] [Russian translation]
Галама [Galama] [French translation]
Да није ово срце у грудима [Da nije ovo srce u grudima] [Transliteration]
Lloro Por Ti lyrics
Дунав [Dunav] [Bulgarian translation]
Галама [Galama] lyrics
Голубе [Golube] lyrics
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Russian translation]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [German translation]
Гар [Gar] [English translation]
Додирни ме [Dodirni me] [Bulgarian translation]
Досада [Dosada] [Transliteration]
Гар [Gar] [Ukrainian translation]
Lei lyrics
Досада [Dosada] [Russian translation]
Лудост е [Ludost e] lyrics
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [Russian translation]
Да није ово срце у грудима [Da nije ovo srce u grudima] [Bulgarian translation]
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] lyrics
Досада [Dosada] [Bulgarian translation]
The Other Side lyrics
Helpless lyrics
Блудни сине [Bludni sine] [Transliteration]
Nature Boy lyrics
Gusta mi magla padnala lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
Двојница [Dvojnica] [English translation]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Mil Maneras lyrics
Гар [Gar] [Russian translation]
Волим да те волим [Volim da te volim] [English translation]
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [Spanish translation]
אושר [Osher] lyrics
Дунав [Dunav] [English translation]
Двојница [Dvojnica] [Transliteration]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Bulgarian translation]
Голубе [Golube] [English translation]
Додирни ме [Dodirni me] [Transliteration]
Веро, неверо [Vero, nevero] [English translation]
Гар [Gar] lyrics
Да није ово срце у грудима [Da nije ovo srce u grudima] [English translation]
Галама [Galama] [Italian translation]
Додирни ме [Dodirni me] lyrics
Додирни ме [Dodirni me] [Ukrainian translation]
Amore amicizia lyrics
Дисконект [Diskonekt] [Polish translation]
Гар [Gar] [Turkish translation]
Двојница [Dvojnica] [Bulgarian translation]
Голубе [Golube] [Transliteration]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Transliteration]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [French translation]
Галама [Galama] [Bulgarian translation]
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
Галама [Galama] [Russian translation]
Галама [Galama] [English translation]
Веро, неверо [Vero, nevero] [Russian translation]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Greek translation]
Блудни сине [Bludni sine] [Russian translation]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Hungarian translation]
Додирни ме [Dodirni me] [English translation]
Волим све што воле млади [Volim sve što vole mladi] [Belarusian translation]
Додирни ме [Dodirni me] [Romanian translation]
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Дисконект [Diskonekt] [English translation]
Добро јутро никоме [Dobro jutro nikome] [Spanish translation]
Да није ово срце у грудима [Da nije ovo srce u grudima] [Russian translation]
Додирни ме [Dodirni me] [Italian translation]
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Веро, неверо [Vero, nevero] [Transliteration]
Голубе [Golube] [Bulgarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved