Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yves Montand Lyrics
Les feuilles mortes [Serbian translation]
О, како бих желео да се сетим оних срећних дана кад смо били пријатељи. У то време, живот је био лепши, и сунце је сијало јаче него данас. Увело лишће...
Les feuilles mortes [Spanish translation]
¡Oh! Me gustaría tanto que te acordaras De los días felices en que éramos amigos Por aquel entonces la vida era más bella Y el sol,más brillante que h...
Les feuilles mortes [Spanish translation]
Vano es mi afán pues no la recuerdas Nuestra amistad que me hizo tan feliz La vida entonces parecía más bella Y ardía el sol mucho más, ¿a que sí? Las...
Les feuilles mortes [Spanish translation]
¡Oh! Me gustaría tanto que te acordases de los días felices en que éramos amigos en aquel tiempo la vida era más bella y el sol más ardiente que hoy. ...
Les feuilles mortes [Turkish translation]
Ah ! Hatırlamanı o kadar isterimki Dost olduğumuz o mutlu günleri. O zamanlar hayat bugünden daha güzel, Ve güneş daha da yakıcıydı. Düşen yapraklar k...
Les feuilles mortes [Turkish translation]
Ah! Ne kadar da isterdim hatırlamanı Biz dostkenki o mutlu günleri O zamanlar hayat daha güzeldi, Ve güneş şimdikinden daha sıcaktı*. Ölü yapraklar** ...
Les grands boulevards lyrics
J'aime flâner sur les grands boulevards Y a tant de choses, tant de choses Tant de choses à voir On n'a qu'à choisir au hasard On s'fait des ampoules ...
Les grands boulevards [English translation]
I like strolling on the big boulevards. There are so many things, so many things, So many things to see. You can only choose at random. You give yours...
Les grands boulevards [English translation]
I like to stroll on the big boulevards There's so much, so much So much to see We only have to choose at random We did ampules To zigzag amongst the c...
Les grands boulevards [Romanian translation]
Îmi place să mă plimb pe marile bulevarde sunt atâtea lucruri, atâtea lucruri atâtea lucruri de văzut Trebuie să alegem la întâmplare Să facem blister...
Les grands boulevards [Russian translation]
Я люблю гулять по большим бульварам Тут много, много всякого можно посмотреть. Стоит лишь выбрать наугад. Тут натрёшь мозоли От вертления в толпе. Мне...
Les Mirettes lyrics
Qu'est-ce que t'as dans les mirettes, mais qu'est-ce que t'as ? Un sacré petit bal musette et ses javas Dans le bleu de tes mirettes viennent valser D...
Les Mirettes [English translation]
What do you have in your eyes~, but what do you have? One hell of a little dance and its waltz* In the blue of your eyes coming to dance With the boys...
Les roses de Picardie lyrics
La la li ... Dire que cet air Nous semblait vieillot Aujourd'hui Il me semble nouveau Et puis surtout C'était toi et moi Ces deux mots Ne vieillissent...
Les roses de Picardie [English translation]
La la li ... Dire que cet air Nous semblait vieillot Aujourd'hui Il me semble nouveau Et puis surtout C'était toi et moi Ces deux mots Ne vieillissent...
Les roses de Picardie [German translation]
La la li ... Dire que cet air Nous semblait vieillot Aujourd'hui Il me semble nouveau Et puis surtout C'était toi et moi Ces deux mots Ne vieillissent...
Les roses de Picardie [Spanish translation]
La la li ... Dire que cet air Nous semblait vieillot Aujourd'hui Il me semble nouveau Et puis surtout C'était toi et moi Ces deux mots Ne vieillissent...
Les routiers lyrics
La route est un long ruban qui défile, qui défile Et se perd à l'infini loin des villes, loin des villes Le routier à son volant qui trépide, qui trép...
Les routiers [English translation]
The road is a long ribbon which unfolds, which unfolds And to lose oneself in infinity far from any town, far from any town The lorry-driver behind hi...
Les routiers [Italian translation]
La strada è un lungo nastro che scorre, che scorre E si perde nell'infinito, lontano dalle città, lontano dalle città Il camionista al suo volante che...
<<
4
5
6
7
8
>>
Yves Montand
more
country:
France
Languages:
French, Italian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.yvesmontand.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Yves_Montand
Excellent Songs recommendation
يقول إني امرأة [Yaqool Anny Emra2aton ] [English translation]
الأم [Al Om] lyrics
إبحث عني [Ebhath Aanni] [Turkish translation]
إبحث عني [Ebhath Aanni] lyrics
أُحِبـُّكَ جِـداً [O7eboka Jeddan] [French translation]
Miserere [English translation]
أنشودة الأمهات [Onshoodat Al Omahat] lyrics
أنا عم بحلم [Ana 3am Be7lam] lyrics
الأم [Al Om] [English translation]
إنت وأنا [Inta W Ana] [English translation]
Popular Songs
أعطنا ربي [A3tina Rabbi] lyrics
ادم و حنان [Adam Wa Hanan] [English translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
اعتزلت الغرام [E3tazalt El 3'aram] [English translation]
إبحث عني [Ebhath Aanni] [Persian translation]
اقبلني هيك [Ebalny Hayk] [Transliteration]
اقبلني هيك [Ebalny Hayk] lyrics
أُحِبـُّكَ جِـداً [O7eboka Jeddan] lyrics
إسمع قلبي [Esmaa Alby] [English translation]
Artists
Songs
Pasta (OST)
Irving Kaufman
Vasilis Lekkas
Fahriye Evcen
Richie Ren
Octogenarian and The 90s (OST)
Can Atilla
PLK
Gastón Vietto
OV7
God of Lost Fantasy (OST)
Rattan (OST)
The Best of You in My Mind (OST)
Simone Kermes
The Love of Hypnosis (OST)
To Be With You (OST) [2021]
Anna Carina
Dancing in the Storm (OST)
Mesajah
Floor Jansen
Iann Dior
Skate Into Love (OST)
Dilwale Dulhania Le Jayenge (OST) [1995]
A Chinese Ghost Story (OST)
Temmi -kas . (Azer
Fred Astaire
Claire Ryann Crosby
Ilias Klonaridis
To Love (OST)
Daniela Piryankova
Mod Sun
Eagles and Youngster (OST)
VARITDA
Dazzling Red
Fighting Youth (OST)
Sharon Van Etten
A Female Student Arrives at the Imperial College (OST)
Red Handed Denial
Belkıs Özener
Noggano
Sitar Tan
Muzaffer İlkar
Óscar Chávez
Valentina Fijacko
Nofar Salman
LeeSsang
Nil Burak
Kim Dracula
Vacation of Love (OST)
Thirty Thousand Miles in Search of My Son (OST)
BANG YE DAM
A Journey to Meet Love (OST)
Gregory Porter
My Sassy Princess (OST)
Hot-Blooded Youth (OST)
Sfera Ebbasta
jxdn
The Kid LAROI
New Douluo Continent (OST)
Liza Minnelli
Beloslava
Olivia Dean
Elvan Erbaşı
Tientsin Mystic 2 (OST)
Mike Shinoda
My Love, Enlighten Me (OST)
Lefa
Sophie (India)
qontrast
Ivana Kovač
Kravz
Sofiane
Love and Redemption (OST)
Vald
Jackie Paris
To Dear Myself (OST)
Ultimate Note (OST)
The Limba
Oğuzhan Uğur
Young and Beautiful (OST)
Billy Hlapeto
The Outfield
Soso Maness
Xiao Gui
Emir Đulović
Henry Santos
Pezet
Duane Ho
10-FEET
Charlie Simpson
eAeon
Never Say Goodbye (OST)
Sahir Ludhianvi
Vlassis Bonatsos
Mahendra Kapoor
Haktan
Adikara Fardy
Galina Besedina & Sergey Taranenko
Heidi Montag
Ginger Rogers
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Italian translation]
Ho capito, signor sì! lyrics
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [English translation]
Finch'han dal vino lyrics
Giovinette che fate all'amore [English translation]
Introitus: Requiem [German translation]
K 222 Misericordias Domini. [Neapolitan translation]
In quegl'anni... lyrics
K 472 Der Zauberer. lyrics
K 472 Der Zauberer. [Neapolitan translation]
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Neapolitan translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Neapolitan translation]
Introitus: Requiem [English translation]
Già la mensa è preparata lyrics
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". [Italian translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". [Italian translation]
Introitus: Requiem lyrics
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!"
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
K 390 An die Hoffnung. [Neapolitan translation]
K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer". [Neapolitan translation]
Introitus: Requiem [English translation]
Introitus: Requiem [Italian translation]
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". [Neapolitan translation]
K 339 2: Confitebor tibi, Domine [Neapolitan translation]
Wolfgang Amadeus Mozart - K 344, 04 "Rase, Schicksal, wüte immer".
K 344, 03: Ruhe sanft, mein holdes Leben. lyrics
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! lyrics
K 344, 01: Coro "Brüder lasst uns lustig sein". [Neapolitan translation]
K 468 Gesellenreise. [Italian translation]
In quali eccessi, o Numi lyrics
K 472 Der Zauberer. [Italian translation]
Finch'han dal vino [French translation]
K 476 Das Veilchen [Neapolitan translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
K 351 Komm, liebe Zither. [Italian translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". lyrics
K 344, 01: Coro "Brüder lasst uns lustig sein". lyrics
Introitus: Requiem [Neapolitan translation]
K 339 2: Confitebor tibi, Domine lyrics
K 339 2: Confitebor tibi, Domine [Italian translation]
K 222 Misericordias Domini. [English translation]
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! [Italian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
K 344, 03: Ruhe sanft, mein holdes Leben. [Neapolitan translation]
K 472 Der Zauberer. [English translation]
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Neapolitan translation]
Già la mensa è preparata [French translation]
Introitus: Requiem [Korean translation]
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". lyrics
Finch'han dal vino [English translation]
Introitus: Requiem [German translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [Italian translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". [Neapolitan translation]
K 390 An die Hoffnung. lyrics
K 344, 01: Coro "Brüder lasst uns lustig sein". [Italian translation]
Già la mensa è preparata [Greek translation]
Wolfgang Amadeus Mozart - K 351 Komm, liebe Zither.
K 390 An die Hoffnung. [Italian translation]
K 344, 03: Ruhe sanft, mein holdes Leben. [Italian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
K 222 Misericordias Domini. lyrics
K 344, 07: Nur mutig,mein herze! [Neapolitan translation]
K 344, 14: Aria "Ihr mächtigen seht ungerührt". lyrics
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Italian translation]
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" lyrics
K 472 Der Zauberer. [Spanish translation]
Il mio tesoro intanto [English translation]
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" [Neapolitan translation]
K 344, 05: Duetto "Meine Seele hüpft vor Freuden" [Italian translation]
K 344, 09: Air "Der stolze Löw'". lyrics
Ho capito, signor sì! [English translation]
K 222 Misericordias Domini. [German translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Italian translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". [Italian translation]
K 344, 08: Trio "O selige Wonne". lyrics
Wolfgang Amadeus Mozart - K 524 An Chloë.
K 468 Gesellenreise. [Neapolitan translation]
In quegl'anni... [French translation]
Introitus: Requiem [French translation]
In quali eccessi, o Numi [English translation]
K 222 Misericordias Domini. [Italian translation]
Giovinette che fate all'amore lyrics
K 476 Das Veilchen lyrics
K 472 Der Zauberer. [French translation]
K 351 Komm, liebe Zither. [Neapolitan translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". lyrics
Introitus: Requiem [Spanish translation]
Il mio tesoro intanto lyrics
Già la mensa è preparata [English translation]
K 344, 11 Aria "Ich bin so bös' als gut". [Neapolitan translation]
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. [Italian translation]
K 476 Das Veilchen [English translation]
K 468 Gesellenreise. lyrics
K 476 Das Veilchen [Italian translation]
K 344, 10: Air "Wer hungrig bei der Tafel sitzt". [Neapolitan translation]
K 344, 13: Aria "Tiger! wetze nur die Klauen". [Neapolitan translation]
K 344, 12: Trostlos schluchzet Philomele. lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
K 344, 06 Aria: "Herr und Freund!" [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved