Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Silvio Rodríguez Lyrics
Con Maiakovski en Moscú [o Canción a Maiakovski] [English translation]
El día era grande de su estatura, un presagio de tiempos nuevos, una antesala de la fortuna. Su canto grave rompía los credos, y cantaba canciones dur...
Con Maiakovski en Moscú [o Canción a Maiakovski] [German translation]
El día era grande de su estatura, un presagio de tiempos nuevos, una antesala de la fortuna. Su canto grave rompía los credos, y cantaba canciones dur...
De la ausencia y de ti lyrics
Ahora sólo me queda buscarme de amante la respiración. No mirar a los mapas, seguir en mi mismo, no andar ciertas calles, olvidar que fue mío una vez ...
De la ausencia y de ti [English translation]
Now, I only have left to find breath As a lover. To not look at maps, to remain in myself, To not walk certain streets, to forget that once Certain bo...
De la ausencia y de ti [French translation]
Maintenant il me reste juste, amant, à chercher La respiration. Ne pas regarder les cartes, rester en moi-même Ne pas parcourir certaines rues, oublie...
De la ausencia y de ti [German translation]
Jetzt bleibt mir nur, mir als Geliebte die Atmung zu machen. Nicht auf die Karten zu schauen, mir selbst zu folgen, bestimmte Straßen nicht zu betrete...
Silvio Rodríguez - De una vez
Mientras la ciudad Aún a las cuatro esté encendida Y haya un lugar que te distraiga por ahí Un humilde lugar Un pequeño lugar No digas no Que estás ne...
De una vez [English translation]
While the city Is still lit up at four And there's a place to distract you somewhere A modest place A little place Don't say no You are denying yourse...
De una vez [German translation]
Solange die Stadt Noch um vier hell erleuchtet ist Und es einen Ort dort draußen gibt, der dich ablenkt Einen bescheidenen Ort Einen kleinen Ort Sag n...
Debo partirme en dos lyrics
No se crean que es majadería. Que nadie se levante aunque me ría. Hace rato que vengo lidiando con gente que dice que yo canto cosas indecentes. Te qu...
Debo partirme en dos [English translation]
Don't believe yourselves that it's nonsense. May no one get up, though I laugh. It's been a while since I've fought with people who say I sing indecen...
Debo partirme en dos [French translation]
Ne croyez pas que ce soit une bourde. Que personne ne se lève même si je rie. Cela fait un moment que je lutte contre les gens Qui disent que je chant...
Debo partirme en dos [German translation]
Glaubt nicht, dass es Blödsinn ist Dass niemand aufsteht, obwohl ich lache. Seit einiger Zeit kämpfe ich mit Leuten, die sagen, dass ich unanständige ...
Debo partirme en dos [Turkish translation]
Kendilerini saçmalık olduğuna inandırmıyorlar Gülmeme rağmen kimsenin uyanmadığına Bir süredir şarkılarımın uygunsuz olduğunu söyleyen İnsanlarla didi...
Dentro lyrics
A veces recuerdo tu imagen desnuda en la noche vacía, tu cuerpo sin peso se abre y abrazo mi propia mentira. Así me reanuda la sangre tensando la carn...
Dentro [English translation]
At times I remember your naked image, In the vacant night. your weightless body opens and I embrace my own lie. So I resumed the blood tensing the sle...
Dentro [French translation]
Parfois, je me rappelle ton image Nue dans la nuit vide, Ton corps impondérable s'ouvre Et j'embrasse mon propre mensonge. Ainsi me reprend le sang Te...
Dentro [German translation]
Manchmal erinnere ich mich an dein Bild nackt in der leeren Nacht, dein gewichtloser Körper öffnet sich und ich umarme meine eigene Lüge. So nimmt mic...
Días y flores lyrics
Si me levanto temprano, fresco y curado, claro y feliz, y te digo: «voy al bosque para aliviarme de ti», sabe que dentro tengo un tesoro que me llega ...
Días y flores [English translation]
If I get up early, fresh and healed, clear and happy, and tell you, "I'm going to the forest to relieve myself of you," know that within I have a trea...
<<
2
3
4
5
6
>>
Silvio Rodríguez
more
country:
Cuba
Languages:
Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://zurrondelaprendiz.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Silvio_Rodr%C3%ADguez
Excellent Songs recommendation
Duas lágrimas [English translation]
Homem ao mar [English translation]
Deixa o Tempo [English translation]
Covicção lyrics
Diga, Parte 2 lyrics
Eu Sou a Maré Viva [English translation]
FUDEU!!! lyrics
Desde quando você se foi lyrics
Deixa o Tempo lyrics
Enferrujou [English translation]
Popular Songs
ELES ODEIAM GENTE COMO NÓS lyrics
Homem ao mar lyrics
Crocodilia [English translation]
Impossibilidades [English translation]
Maior que as muralhas lyrics
Crocodilia lyrics
Homem ao mar [Russian translation]
Impossibilidades lyrics
Homem ao mar [French translation]
Deixa o Tempo [English translation]
Artists
Songs
Istentales
Ethel Waters
Louis Jordan
Nino Rešić
Caleb & Kelsey
Tritonal
Lina Sastri
Amir Arafat
Lucianu Pígliaru
Eduardo Nicolardi
Ekaterina Gordon
Badfinger
Belina
Massimo Eretta
Pearl Bailey
Tsvety
E. A. Mario
Wilhelm Hey
Dr. Hook
Donnie Fritts
Alunni del Sole
Nuova Compagnia di Canto Popolare
Patsy Cline
Spider ZED
Grazia Di Michele
Abbey Lincoln
Cameron Dietz
Sturgill Simpson
Duo Di Oliena
Aslıhan Güner
Sylvain Lelièvre
Decibel
Andikiru
Willie Nelson & Merle Haggard
Evangelia
Clare Teal
Ella Mae Morse
Emanuele Garau
Holly Cole
Patricia Cahill
Irving Berlin
Ravi Shankar
Chick Webb
The Citizen Vein
Les Frères Jacques
Abbath
Hoagy Carmichael
Nipsey Hussle
Duke Ellington
Jimmy Somerville
Coro Mediana
Lyle Lovett
Mary Duff
Pat Benatar
Vincenzo Russo
Johnny Mandel
Sladja Allegro
Deniz Toprak
Daniel Djokic
Melanie C
Mark Warshawsky
Gus Kahn
Leon Redbone
Marilou
Anorexia Nervosa
Vyacheslav Dobrynin
Joan Jett & the Blackhearts
Connee Boswell
Alexia Vasiliou
Juliette (France)
Homemade Love Story (OST)
Hank Williams Jr.
Caballero & JeanJass
Lefty Frizzell
The Associates
Tenores Santa Sarbana de Silanus
Waylon Jennings
XTC
Itzhak Katzenelson
Yann Perreau
Propaganda (Germany)
Ed Bruce
Cinderella (Musical)
McKinney's Cotton Pickers
Gianni Togni
Townes Van Zandt
Roger Troutman
Ray Price
Alberta Hunter
Thomas Fersen
Grace Johnston
The Neville Brothers
Zachary Richard
Lavinia Pirva
Jon Betmead
Mikhail Boyarsky
Motti Marcel Nottea
Bill Shirley
Bruno Alves (Portugal)
Bank Band
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] lyrics
Ave Maria Algueresa lyrics
Από το φως του φεγγαριού [Apo to fos tou feggariou] [Bulgarian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Serbian translation]
Για μένα [Gia mena] [Czech translation]
Απ΄ το μυαλό μου να σε βγάλω [Ap' to mialo mou na se vgalo] [Bulgarian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Russian translation]
Απ΄ το μυαλό μου να σε βγάλω [Ap' to mialo mou na se vgalo] lyrics
Te deseo lo mejor lyrics
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Italian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Transliteration]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Serbian translation]
Iran Iran 2014 lyrics
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [Turkish translation]
Βασίλισσά Μου [Vasilissa Mou] [Bulgarian translation]
Αστέρι μου [Asteri mou] [English translation]
Για μένα [Gia mena] [Bulgarian translation]
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [Romanian translation]
Βρεγμένο ρούχο [Vregmeno roucho] [English translation]
Απόψε [Apopse] [Hebrew translation]
Βασίλισσά Μου [Vasilissa Mou] [English translation]
Άκου φίλε [Akou file] lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Αράχνη [Arahni] [Bulgarian translation]
Βοριάς [Vorias] lyrics
Απόψε [Apopse] [English translation]
Αριστερά [Aristera] lyrics
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Spanish translation]
Αν [An] lyrics
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Romanian translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Portuguese translation]
Γενέθλια [Genethlia] lyrics
Από το φως του φεγγαριού [Apo to fos tou feggariou] [English translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [German translation]
Για μένα [Gia mena] lyrics
Αράχνη [Arahni] [English translation]
Βήμα, μην κάνεις βήμα [Vima min kaneis vima] lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [Spanish translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Russian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] [Spanish translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Russian translation]
Αστέρι μου [Asteri mou] lyrics
Βάπτισμα πυρός [Vaptisma piros] lyrics
Απόψε [Apopse] [Transliteration]
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] lyrics
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Turkish translation]
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [English translation]
Αν [An] [Transliteration]
Αν Ένας Έρωτας [An Enas Erotas] [Transliteration]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Αν [An] [Bulgarian translation]
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] [Azerbaijani translation]
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [Transliteration]
Βάπτισμα πυρός [Vaptisma piros] [English translation]
Απόψε [Apopse] [English translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [Transliteration]
Βοριάς [Vorias] [English translation]
Αράχνη [Arahni] lyrics
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [Czech translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [German translation]
Ανησυχώ [Anisiho] [Bulgarian translation]
Απόγευμα θλιμμένο [Apogevma thlimmeno] lyrics
Αντέχω πολύ [Adeho polu] lyrics
Βασίλισσά Μου [Vasilissa Mou] lyrics
Αν [An] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Transliteration]
Απόψε [Apopse] lyrics
Ανησυχώ [Anisiho] [Transliteration]
Βρεγμένο ρούχο [Vregmeno roucho] lyrics
Απ΄ το μυαλό μου να σε βγάλω [Ap' to mialo mou na se vgalo] [English translation]
Ανησυχώ [Anisiho] [English translation]
Αυτό θα πει αγάπη [Afto tha pei agapi] lyrics
Αν θα σε χάσω [An tha se haso] [Hebrew translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [English translation]
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] [English translation]
Άχρηστο κορμί [Achristo kormi] [English translation]
Ανησυχώ [Anisiho] lyrics
Απόγευμα θλιμμένο [Apogevma thlimmeno] [English translation]
Αριστερά [Aristera] [English translation]
In My Time of Dying lyrics
Άκου φίλε [Akou file] [English translation]
Βήμα, μην κάνεις βήμα [Vima min kaneis vima] [English translation]
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] [English translation]
Αντέχω πολύ [Adeho polu] [English translation]
Άκουσέ Με Καλά [Akouse Me Kala] [Transliteration]
Άχρηστο κορμί [Achristo kormi] lyrics
Γενέθλια [Genethlia] [Bulgarian translation]
Αυτό θα πει αγάπη [Afto tha pei agapi] [English translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Italian translation]
Γενέθλια [Genethlia] [Romanian translation]
Αν Ένας Έρωτας [An Enas Erotas] lyrics
Από το φως του φεγγαριού [Apo to fos tou feggariou] lyrics
Αν Ένας Έρωτας [An Enas Erotas] [English translation]
Άκου Βρε Φίλε [Akou vre file] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved