Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Laura Pausini Lyrics
It's not goodbye [Greek translation]
Και τι θα γίνει αν ποτέ δεν φιλήσω τα χείλη σου ξανά Ή δεν νιώσω το άγγιγμα της γλυκιάς σου αγκαλιάς Πώς θα συνεχίσω ποτέ; Χωρίς εσένα δεν υπάρχει μέρ...
It's not goodbye [Hungarian translation]
És mi van, ha sosem csókolom újra az ajkaid, vagy sosem érzem többé édes ölelésed? Hogyan mehetnék én el, hisz nélküled nincs hol léteznem. Nos, egy n...
It's not goodbye [Indonesian translation]
Bagaimana jika aku tidak pernah mencium bibirmu lagi Atau merasakan sentuhan pelukan manismu Bagaimana aku akan melanjutkan Tanpa kamu tidak ada tempa...
It's not goodbye [Italian translation]
E se non bacio la tua bocca di nuovo, O sento un sfioramento del tuo abbraccio dolce Come devo fare? Senza te non c'è un posto per appartenere. Beh, u...
It's not goodbye [Italian translation]
E se non ho mai baciare le tue labbra di nuovo O sentire il tocco della tua dolce abbraccio Come potrei mai andare avanti Senza di te non c'è posto a ...
It's not goodbye [Korean translation]
내가 너의 입술에 다시 키스하지 않았다면 어떡해 아니면 네 달콤한 포옹의 손길을 느껴 내가 어떻게 지나가 네가 없을때 속할 곳이도 없다 글쎄, 언젠가 사랑이 너를 내게로 이끌거야 하지만 그렇게 될 때까지 나는 빈 마음을 가질거야 그래서 어딘가 너는 나를 생각하고 있는것...
It's not goodbye [Persian translation]
و باز چه خواهد شد اگر من لب هاي تو را ديگر نبوسم؟ يا ديگر لمس شيرين آغوش تورا احساس نكنم؟ من چطور مي توانم چون هميشه ادامه دهم؟ بي تو جايي نيست كه به ...
It's not goodbye [Portuguese translation]
Se eu nunca mais beijar seus lábios outra vez Ou sentir o toque do seu doce abraço Como eu poderia seguir Sem você não há lugar pra chamar de meu Bem,...
It's not goodbye [Romanian translation]
Și dacă ar fi să nu-ți mai sărut buzele niciodată Sau să simt atingerea dulcei tale îmbrățișări Cum aș putea oare să mai continui Fără tine, nu aparți...
It's not goodbye [Romanian translation]
.. si ce daca nu iti voi mai saruta buzele din nou si nu voi mai simti atingerea imbratisarii tale dulci? cum as putea sa merg inainte? fara tine nu i...
It's not goodbye [Russian translation]
А что, если я никогда не поцелую твои губы снова, Или не почувствую прикосновение твоего Ласкового объятия? Как мне жить дальше? Без тебя мне нет ниг...
It's not goodbye [Russian translation]
Что будет, если не поцелую твои губы снова, Иль не почувствую твоих объятий сладких я? Как буду дальше жить я в этом мире невесомом? Нет места на земл...
It's not goodbye [Serbian translation]
A šta ako više nikad ne poljubim tvoje usne opet I da ne osetim dodir tvoje slatkog zagrljaja Kako ću ikada nastaviti dalje Bez tebe ne postoji mesto ...
It's not goodbye [Spanish translation]
Y qué tal si nunca vuelva a besar tus labios O a sentir tu dulce abrazo Cómo podría alguna vez seguir adelante Sin ti no hay un lugar a donde pertenec...
It's not goodbye [Turkish translation]
Ya öpemezsem tekrar dudaklarını Ya da hissedemezsem beni kucaklayan tatlı dokunuşlarını Nasıl devam edebilirim Sensizken hiçbir yer yok ait olabileceğ...
It's not goodbye [Turkish translation]
Ve eğer dudaklarını birdaha asla öpemezsem Veya tatlı kucaklamanı hissedemezsem Nasıl devam edebilirim? Sensiz hiçbir yere ait değilim Bir gün aşk sen...
Jamás abandoné lyrics
Sigo estando aquí De nuevo un escenario y de nuevo yo Sigo estando aquí Porque ahora tu camino va en mi dirección En mi maleta sólo queda ausencia Tú ...
Jamás abandoné [Arabic translation]
إنني لازلتُ من جديد على المسرح و إنها أنا مجددًا مازلتُ هنا لأن طريقك مؤدي لي لا يوجد في حقيبتي سوى الوحدة شِعرُكَ يطلب مني العودة الذهاب بعيدا بمثابة...
Jamás abandoné [Chinese translation]
我依舊在這兒 一次又一次在這舞台上 我依舊在這兒 因現在你的目標也是我的前路 在我的行李裡, 沒有了 我要你歸還的詩句 你的離去給我留下珍貴的回憶 我現在明白了 我永遠不停地愛著你 我永遠不會拒絕你 我永不離開你 我曾經追求美好 我找到了簡樸之本 我尋回自己的過去 因為人們說真理在這裡 我知道其實真...
Jamás abandoné [Croatian translation]
Još uvijek sam ovdje Opet ovaj scenarij i opet ja Još uvijek sam tu Jer tvoj put ide u mom smjeru U mom kovčegu ostaje samo odsutnost Tvoja poezija me...
<<
66
67
68
69
70
>>
Laura Pausini
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese+4 more, French, Latin, Sicilian, Catalan
Genre:
Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://laurapausini.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini
Excellent Songs recommendation
Vivir sin aire [Polish translation]
Un lobo por tu amor [English translation]
Tonto En La Lluvia [Fool In The Rain] lyrics
Tú tienes lo que quiero [English translation]
Ya no me mires así [English translation]
Vivir sin aire [Hebrew translation]
¿Donde jugarán los Niños? lyrics
Tú me salvaste lyrics
Vivir sin aire [Russian translation]
Un Nuevo Amanecer lyrics
Popular Songs
Vivir sin aire [Persian translation]
Vivir sin aire [French translation]
Vivir sin aire [Chinese translation]
Vivir sin aire [Chinese translation]
¿Donde jugarán los Niños? [Polish translation]
Tú tienes lo que quiero lyrics
Vuela libre paloma lyrics
Vivir Sin Aire [Live Remix] lyrics
Te llore un río [Russian translation]
Te solté la rienda [English translation]
Artists
Songs
Colette Deréal
Apostolia Zoi
Ruby Murray
Awaze Bazide
Tinker Bell (OST)
Angelika Milster
3BallMTY
SDP
Naomi Campbell
Genetikk
Bahadır Tatlıöz
Marta sui tubi
Moltheni
Steven Tyler
Guzel Hasanova
Tatyana Doronina
Vladimir Shainskiy
Loudovikos ton Anoyeion
John Gary
Enzo Avitabile
Knossi
Nico Santos
Consorzio Suonatori Indipendenti
Ronnie Milsap
Amanda
Tungevaag & Raaban
Sercho
Bass Sultan Hengzt
Subsonica
Rita Botto
Morena Marjanović
Björn Afzelius
Vanessa Mai
Kool Savas & Sido
Claudia Koreck
Etnon
Joe Rilla
I Cugini di Campagna
GReeeN
Nikol Bulat
Gentleman
Frida (Sweden)
Al Martino
Ed Ames
Giuni Russo
Schola Cantorum
Nikolay Dobronravov
Luca Madonia
Adesse
Aggro Berlin
Kamufle
Kitty Kat
Abandon All Ships
Alicia Villarreal
The Weavers
Hein Simons (Heintje)
Yukari Itō
Lily Kershaw
Coimbra novice Schlothauer
Edoardo De Angelis
MOK
Julia Axen
Round Table
Neyse
Kabah
The Blue Diamonds
Emmy Rossum
Corry
Mostro
Hombres G
Chobits (OST)
Shizoe
Per Gessle
Joro
T-killah
Melanie Safka
Şanışer
Echosmith
Thodoris Ferris
Maurizio Arcieri
Trixie Kühn
Virginia López
Alina (Romania)
Al Jolson
SJUR
Alpa Gun
Melocos
Ragnar Borgedahl
MYA (Argentina)
Ilse Hass
Neon Hitch
T3R Elemento
Bluvertigo
Dimitra Papiou
Jon and Vangelis
Antonio Prieto
Malcolm Roberts
Jumbo
Los Hermanos Rigual
Ivena
Googoosh - جمعه [Jom'e]
دلم خواست [Delam Khast] lyrics
سزاوار [Sezavar] [English translation]
دنيا وفا نداره [Donya Vafa Nadare] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
جمعه [Jom'e] [Transliteration]
دریغ [Darigh] [English translation]
بیقرار [Bigharar] [English translation]
درد من [Darde Man] [English translation]
حس مبهم [Hesse Mobham] lyrics
حس مبهم [Hesse Mobham] [English translation]
دو پنجره [Do Panjere] [French translation]
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [Transliteration]
دلکوک [Del-kook] lyrics
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [English translation]
بیا داره دیر میشه [Bia Dare Dir Mishe] [Arabic translation]
حس مبهم [Hesse Mobham] [Turkish translation]
بهشت [Behesht] [Transliteration]
روز خوب [Rooze Khoob] [English translation]
خاطره [Khatereh] [English translation]
دنيا وفا نداره [Donya Vafa Nadare] lyrics
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [Kurdish [Sorani] translation]
خاطره [Khatereh] lyrics
دل کدومه [Del Kodoome] [English translation]
بی من و تو [Bi Man o To] lyrics
Googoosh - رفاقت [Refaaghat]
دریغ [Darigh] [Transliteration]
روز خوب [Rooze Khoob] lyrics
دیگه گریه دلو وا نمیکنه [Dige Gerye Delo Va Nemikone] [Transliteration]
تسکین [Taskin] lyrics
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] lyrics
درد من [Darde Man] [Transliteration]
بهشت [Behesht] [Turkish translation]
دنيا وفا نداره [Donya Vafa Nadare] [English translation]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [Transliteration]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [English translation]
رفاقت [Refaaghat] [Transliteration]
بین ما هرچی بوده، تموم شده [Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode] lyrics
حرف [Harf] [English translation]
دو پنجره [Do Panjere] [Azerbaijani translation]
تقدیر [Taghdir] lyrics
دل کدومه [Del Kodoome] lyrics
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] lyrics
دلم خواست [Delam Khast] [English translation]
دو پنجره [Do Panjere] [Transliteration]
دو پنجره [Do Panjere] [English translation]
حرف [Harf] [Transliteration]
بیا داره دیر میشه [Bia Dare Dir Mishe] [Transliteration]
بهشت [Behesht] [Portuguese translation]
بهشت [Behesht] [Kurdish [Kurmanji] translation]
حرف [Harf] [English translation]
ریشه [Rishe] lyrics
دو پنجره [Do Panjere] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
دیگه گریه دلو وا نمیکنه [Dige Gerye Delo Va Nemikone] lyrics
دلتنگی [Deltangi] [English translation]
بیقرار [Bigharar] lyrics
دیگه گریه دلو وا نمیکنه [Dige Gerye Delo Va Nemikone] [English translation]
بیا داره دیر میشه [Bia Dare Dir Mishe] lyrics
ریشه [Rishe] [Transliteration]
دل کدومه [Del Kodoome] [English translation]
دلم خواست [Delam Khast] [English translation]
بهشت [Behesht] [English translation]
بهشت [Behesht] [English translation]
بهشت [Behesht] [Romanian translation]
روز خوب [Rooze Khoob] [Transliteration]
بین ما هرچی بوده، تموم شده [Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode] [English translation]
تقدیر [Taghdir] [Transliteration]
دل کدومه [Del Kodoome] [Transliteration]
دلتنگی [Deltangi] lyrics
Googoosh - حرف [Harf]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [English translation]
دو پنجره [Do Panjere] [Turkish translation]
بین ما هرچی بوده، تموم شده [Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode] [English translation]
بهشت [Behesht] [Japanese translation]
تقدیر [Taghdir] [English translation]
درد من [Darde Man] [Arabic translation]
دلکوک [Del-kook] [Transliteration]
دریغ [Darigh] lyrics
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [English translation]
درد من [Darde Man] lyrics
سزاوار [Sezavar] lyrics
دو پنجره [Do Panjere] lyrics
دلتنگی [Deltangi] [Transliteration]
دریایی [کمکم کن] [Daryayi [Komakam Kon]] [Kurdish [Sorani] translation]
بیا داره دیر میشه [Bia Dare Dir Mishe] [Turkish translation]
دو پنجره [Do Panjere] [English translation]
زرتشت [Zartosht] lyrics
رفاقت [Refaaghat] [English translation]
حس مبهم [Hesse Mobham] [Kurdish [Sorani] translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
سزاوار [Sezavar] [English translation]
بین ما هرچی بوده، تموم شده [Beyne Ma Harchi Boode Tamoom Shode] [Transliteration]
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
حس مبهم [Hesse Mobham] [Kurdish [Sorani] translation]
دل کدومه [Del Kodoome] [English translation]
ریشه [Rishe] [English translation]
خوابم یا بیدارم [Khabam Ya Bidaram] [Transliteration]
زرتشت [Zartosht] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved