Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maurane Also Performed Pyrics
Bourvil - La tendresse
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas N...
La tendresse [Catalan translation]
Es pot viure sense riqueses Gairebé sense diners Senyors i princeses No n’hi ha més molt Però viure sense tendresa No es podria pas No, no, no, no No ...
La tendresse [English translation]
One can live without riches, almost without a penny. Of lords and of princesses there are no longer many. But living without tenderness we couldn't do...
L'âme des poètes lyrics
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu, Leurs chansons courent encore dans les rues? La foule les chante un peu distraite En...
L'âme des poètes [Breton translation]
Pell-pell-amzer, pell-pell-amzer goude m'eo aet ar varzhed d'an Anaon, e red c'hoazh o sonennoù er ruioù. O c'hanañ a ra ar werin, diseblant un nebeud...
L'âme des poètes [Chinese translation]
很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲還會在大街小巷裡流傳嗎? 人群有點漫不經心地唱著 1 都忽略作者的名字 不懂得他的心為誰跳動 有時候我們改一個字,一句話 當我們詞窮的時候 便唱著啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲仍會在大街小巷裡流傳 有一天或許挺...
L'âme des poètes [English translation]
A long, long time after The poets have disappeared Their songs still run through the streets The crowd sings them a bit absent-mindedly Ignorant of th...
L'âme des poètes [German translation]
Lange, lange, lange nachdem die Dichter verschwunden sind, hört man ihre Lieder noch auf den Straßen. Die Menge singt sie ein wenig zerstreut, und ken...
L'âme des poètes [Latin translation]
Multo, multo, multo postquam ad Patres ierunt poetae, carmina eorum per quadrivia etiam discurrunt. Ea turba parum attente canit ignoto auctoris nomin...
Claude Nougaro - Bidonville
Regarde là, ma ville. Elle s'appelle Bidon, Bidon, Bidon, Bidonville. Vivre là-dedans, c'est coton. Les filles qui ont la peau douce La vendent pour m...
Bidonville [English translation]
Look at my city. Her name is Bidon, Bidon, Bidon, Bidonville. Living there is tough. The girls who have soft skin Sell it so they can eat. Grass grows...
Bidonville [Portuguese translation]
Olha minha cidade, Ela se chama fave, Fave, fave, favela. Viver dentro, fica legal. As meninas tem a pele macia A vendem para comer. Nos quartos, a gr...
J'ai eu 30 ans lyrics
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
J'ai eu 30 ans [Dutch translation]
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
J'ai eu 30 ans [English translation]
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
Je voulais te dire que je t'attends lyrics
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent Mon numéro d'appel aux abonnés absents Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano J'aurai jeté la cl...
Je voulais te dire que je t'attends [English translation]
I shall place my heart In some silver paper And my phone number Out of directory. And all my love-songs Will remain there, in my piano I'll have throw...
Je voulais te dire que je t'attends [English translation]
I shall wrap my heart In silver foil I shall remove my number From the phonebook My love songs Shall remain here, in my piano I'll have thrown the pia...
Je voulais te dire que je t'attends [Italian translation]
Metterò il mio cuore In carta argentata Il mio numero di telefono Agli abbonati alle assenze Le mie canzone d'amore Rimarranno nel mio piano Avrei but...
Je voulais te dire que je t'attends [Spanish translation]
Pondré mi corazón en un papel de plata Mi numero de llamada con los abonados ausentes Mis canciones de amor se quedaran ahí en mi piano Habré tirado l...
<<
1
2
>>
Maurane
more
country:
Belgium
Languages:
French, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.universalmusic.fr/maurane/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurane
Excellent Songs recommendation
Spiritual Walkers lyrics
Petite Émilie lyrics
Petite Émilie [Portuguese translation]
Bice bolje lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Les mots [Catalan translation]
Petite Émilie [Spanish translation]
Ma vie au soleil [Catalan translation]
Les mots lyrics
Sir Duke lyrics
Popular Songs
Mes Mains lyrics
Same Girl lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Maman [Spanish translation]
Moi-même lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Artists
Songs
Pachanga
Time Between Dog and Wolf (OST)
The Adventures of Peter Pan (OST)
Goldfrapp
FIBI
Viktor Rydberg
Kamelous
Gosh
Moody (South Korea)
Sarah Brendel
Mopsycho
Yes Junior 24
Teodora Savu
Big Gigantic
Domnica Sorescu Voicu
Choi Woo Shik
We_higher
PUP (South Korea)
Loco & Gray
The Chi-Lites
Little Women (OST)
Marchello
Edith Prock
Classic La Familia
Pompilia Stoian
Grzegorz Hyży
Silvia Dumitrescu
Katja Werker
Satyajeet Pradhan
Peter Hofmann
Kerem Güney
In Aeterno
Elisabeth Ventura
Love Returns (OST)
Andy Bown
Ivy (South Korea)
Los Huanca Hua
Dominique (Germany)
Unemployed Romance (OST)
Nicolae Sulac
RUBREW
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Andeeno Damassy
Soccer Anthems Uruguay
Cheff Records
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Neide Sofia
Angel Eyes (OST)
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Audri Nix
Atraf
Luis Martínez Hinojosa
Zara Williams
Giancane
Ekali
Popcaan
Tobias Regner
Lá Lugh
Pil
Chita
The Cool Kids
Dip Doundou Guiss
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
Extra Oh
Kaus
Joachim du Bellay
Ali Kiba
Sandeep Panda
Mutang the $eoul kid
Gianni Rodari
You're My Destiny (OST)
YACA
Jeong Hong Gyoo
Kenobi
Mink's
Null + Void
Marino Silva
rbino
Ira Woods
Arno Holz
Dr.Smith
LUNA (South Korea)
Nicola
Roberto Orellana
Jónsi
Annes
Trio Grigoriu
Humanist
Medi
BREADGIMJI
Philippe Soupault
High School! Kimengumi (OST)
Robert Marcy
Hermann Hesse
YUHA
Kindo
Jullie
Pirates of the Sea
CyHi the Prynce
Robert Desnos
Магија [Magija] [Russian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Dutch translation]
Малечка [Malechka] [English translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Ukrainian translation]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [Transliteration]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [English translation]
Малечка [Malechka] [Transliteration]
Малечка [Malechka] [English translation]
Магија [Magija] [Croatian translation]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [English translation]
Ледена [Ledena] [English translation]
Ледена [Ledena] [Transliteration]
Ледена [Ledena] [Russian translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [English translation]
She's Not Him lyrics
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [Croatian translation]
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [Russian translation]
Малечка [Malechka] [Greek translation]
Малечка [Malechka] [Turkish translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Transliteration]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Turkish translation]
Ледена [Ledena] [Transliteration]
Крушево [Kruševo] [Croatian translation]
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [Hungarian translation]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [Turkish translation]
Магија [Magija] [Greek translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] lyrics
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [German translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Croatian translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Hungarian translation]
Мајка на Марика [Majka na Marika] [English translation]
Ледена [Ledena] [Croatian translation]
Мајка на Марика [Majka na Marika] [Turkish translation]
Лименка [Limenka] [Russian translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Croatian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Крушево [Kruševo] [Ukrainian translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [English translation]
Крушево [Kruševo] [Spanish translation]
Мајка на Марика [Majka na Marika] [Croatian translation]
Лименка [Limenka] [Turkish translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [Transliteration]
Мајка на Марика [Majka na Marika] lyrics
Лименка [Limenka] [English translation]
Ледена [Ledena] [German translation]
Крушево [Kruševo] [Turkish translation]
Крушево [Kruševo] [Russian translation]
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [Turkish translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [German translation]
Мајка на Марика [Majka na Marika] [Transliteration]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [English translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [English translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Italian translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [Russian translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [Croatian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Магија [Magija] [Spanish translation]
Лименка [Limenka] lyrics
Малечка [Malechka] [English translation]
Лименка [Limenka] [Transliteration]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Малечка [Malechka] lyrics
Ледена [Ledena] [Turkish translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] lyrics
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [English translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Russian translation]
Кој ли ти гризе образи [Koj li ti grize obrazi] [Russian translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Russian translation]
Крушево [Kruševo] lyrics
Магија [Magija] [Italian translation]
Крушево [Kruševo] [English translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Greek translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] lyrics
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [Turkish translation]
Магија [Magija] lyrics
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [Transliteration]
Малечка [Malechka] [Russian translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Dutch translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Turkish translation]
Магија [Magija] [Turkish translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [Croatian translation]
Малечка [Malechka] [German translation]
Крушево [Kruševo] [English translation]
Има ли ден за нас [Ima li den za nas] [German translation]
Малечка [Malechka] [Croatian translation]
Магија [Magija] [English translation]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [Russian translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [English translation]
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] [Croatian translation]
Ледена [Ledena] lyrics
Ме сакаш со зборови [Me sakaš so sborovi] lyrics
Мајка на Марика [Majka na Marika] [Russian translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [German translation]
Македонија навива за вас [Makedonija naviva za vas] [Ukrainian translation]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] [Greek translation]
Казна моја си ти [Kazna moja si ti] [Transliteration]
Крушево [Kruševo] [Transliteration]
Магија [Magija] [Transliteration]
Лошо ти стои [Lošo ti stoi] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved