Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maurane Also Performed Pyrics
Bourvil - La tendresse
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas N...
La tendresse [Catalan translation]
Es pot viure sense riqueses Gairebé sense diners Senyors i princeses No n’hi ha més molt Però viure sense tendresa No es podria pas No, no, no, no No ...
La tendresse [English translation]
One can live without riches, almost without a penny. Of lords and of princesses there are no longer many. But living without tenderness we couldn't do...
L'âme des poètes lyrics
Longtemps, longtemps, longtemps Après que les poètes ont disparu, Leurs chansons courent encore dans les rues? La foule les chante un peu distraite En...
L'âme des poètes [Breton translation]
Pell-pell-amzer, pell-pell-amzer goude m'eo aet ar varzhed d'an Anaon, e red c'hoazh o sonennoù er ruioù. O c'hanañ a ra ar werin, diseblant un nebeud...
L'âme des poètes [Chinese translation]
很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲還會在大街小巷裡流傳嗎? 人群有點漫不經心地唱著 1 都忽略作者的名字 不懂得他的心為誰跳動 有時候我們改一個字,一句話 當我們詞窮的時候 便唱著啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦 很久,很久,很久 在詩人們離世之後 他們的歌曲仍會在大街小巷裡流傳 有一天或許挺...
L'âme des poètes [English translation]
A long, long time after The poets have disappeared Their songs still run through the streets The crowd sings them a bit absent-mindedly Ignorant of th...
L'âme des poètes [German translation]
Lange, lange, lange nachdem die Dichter verschwunden sind, hört man ihre Lieder noch auf den Straßen. Die Menge singt sie ein wenig zerstreut, und ken...
L'âme des poètes [Latin translation]
Multo, multo, multo postquam ad Patres ierunt poetae, carmina eorum per quadrivia etiam discurrunt. Ea turba parum attente canit ignoto auctoris nomin...
Claude Nougaro - Bidonville
Regarde là, ma ville. Elle s'appelle Bidon, Bidon, Bidon, Bidonville. Vivre là-dedans, c'est coton. Les filles qui ont la peau douce La vendent pour m...
Bidonville [English translation]
Look at my city. Her name is Bidon, Bidon, Bidon, Bidonville. Living there is tough. The girls who have soft skin Sell it so they can eat. Grass grows...
Bidonville [Portuguese translation]
Olha minha cidade, Ela se chama fave, Fave, fave, favela. Viver dentro, fica legal. As meninas tem a pele macia A vendem para comer. Nos quartos, a gr...
J'ai eu 30 ans lyrics
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
J'ai eu 30 ans [Dutch translation]
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
J'ai eu 30 ans [English translation]
Dors ma ville aux pluies d'automne Odeurs de craie qu'enfant griffonne Trottoirs mouillés Les marronniers Bonsoir Dors, ma nuit au goût amer De ces ét...
Je voulais te dire que je t'attends lyrics
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent Mon numéro d'appel aux abonnés absents Mes chansons d'amour resteront là dans mon piano J'aurai jeté la cl...
Je voulais te dire que je t'attends [English translation]
I shall place my heart In some silver paper And my phone number Out of directory. And all my love-songs Will remain there, in my piano I'll have throw...
Je voulais te dire que je t'attends [English translation]
I shall wrap my heart In silver foil I shall remove my number From the phonebook My love songs Shall remain here, in my piano I'll have thrown the pia...
Je voulais te dire que je t'attends [Italian translation]
Metterò il mio cuore In carta argentata Il mio numero di telefono Agli abbonati alle assenze Le mie canzone d'amore Rimarranno nel mio piano Avrei but...
Je voulais te dire que je t'attends [Spanish translation]
Pondré mi corazón en un papel de plata Mi numero de llamada con los abonados ausentes Mis canciones de amor se quedaran ahí en mi piano Habré tirado l...
<<
1
2
>>
Maurane
more
country:
Belgium
Languages:
French, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.universalmusic.fr/maurane/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Maurane
Excellent Songs recommendation
Mil vidas atrás [French translation]
Nuestro camino [Greek translation]
Nel mio mondo [English translation]
Nuestro camino [Greek translation]
Mil vidas atrás [Turkish translation]
Nel mio mondo [Russian translation]
Mil vidas atrás [Romanian translation]
Nuestro camino [Romanian translation]
Nuestro camino [Turkish translation]
Mil vidas atrás [Greek translation]
Popular Songs
Mil vidas atrás [German translation]
Nuestro camino [German translation]
Mil vidas atrás [Serbian translation]
Nel mio mondo [Turkish translation]
Mi princesa [Hungarian translation]
Mi princesa [Greek translation]
Nuestro camino [Turkish translation]
Nel mio mondo lyrics
Mil vidas atrás [Bulgarian translation]
Mi princesa [Turkish translation]
Artists
Songs
Thiago Pantaleão
Nicolae Sulac
Edith Prock
Jeorge Blanco
OrKonic
XXNANA
Alyona Buzylyova
Malik Montana
Jeong Hong Gyoo
Jónsi
Hundred Percent Free
Lost (OST)
Balázs Klári
Robert Marcy
Plastikhead
You're My Destiny (OST)
Peter Hofmann
Bojan Jambrošić
FIBI
Hava
Melobunii-P
DONGNI
Cheff Records
Kerem Güney
Localhigh Records
Sunlounger
HAG
Elisabeth Ventura
CyHi the Prynce
Marchello
Mamasa Eventos
Yes Junior 24
Dj Bodysoul
Intars Busulis
Revalex
Dejan Vunjak
Pompilia Stoian
Dj Faya
Nicolette Larson
The Chi-Lites
Ashugh Jivani (Serob Levonian)
By2
The Promised Neverland (OST)
Ugniavijas
Andeeno Damassy
Gheorghe Sărac
Sri Sathyanarayana
Maszkura és a Tücsökraj
Kollányi Zsuzsi
Attilio Bertolucci
Monet192
Reni Tolvai
Philippe Soupault
Ali Kiba
Arno Holz
Kindo
Domnica Sorescu Voicu
Silvia Dumitrescu
Inese Ērmane
Mopsycho
Hyuk Jin
Robert Desnos
YUHA
Dillaz
Pirates of the Sea
Neyma
Cheung Ming-man
Paul Haig
Bizzey & Akwasi
SOBO
richeXcrown
Monty Datta
Trio Grigoriu
Soohakja
Jullie
Mawi & Syamsul Yusof
Mejaši
Soccer Anthems Uruguay
Fleur East
Katja Werker
Lotfi Begi
V.I.P.
Sahak Sahakyan
Senkise
Aliyah Din
PV Nova
TAEBAK
In Aeterno
Nicola
Lights
Annes
Gauvain Sers
Nafthaly Ramona
Joachim du Bellay
Neide Sofia
Young Double
Pachanga
K-BLACK
Olaf der Flipper
Viktor Rydberg
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] lyrics
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [Bulgarian translation]
Δε Μου Χρειάζεται Να Πιω [De Mou Hreiazetai Na Pio] lyrics
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Bulgarian translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [English translation]
Δεν Είσαι Η Κατάλληλη [Den Eisai I Katallili] [English translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [Turkish translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [Turkish translation]
Δεν Θα Φύγεις [Den Tha Figeis] [Bulgarian translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [Bulgarian translation]
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] lyrics
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] [English translation]
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] [Transliteration]
El monstruo lyrics
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Serbian translation]
Γιορτάζω [Giortazo] [Bulgarian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Για Καλό Και Για Κακό [Gia Kalo Kai Gia Kako] [Transliteration]
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [English translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] lyrics
Δε Ζούμε Πια Μαζί [De Zoume Pia Mazi] [Serbian translation]
Δε Ζούμε Πια Μαζί [De Zoume Pia Mazi] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Για Καλό Και Για Κακό [Gia Kalo Kai Gia Kako] [English translation]
Δεν Δικαιολογείσαι [Den Dikaiologeisai] [Bulgarian translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [Serbian translation]
Δεν Αξίζει [Den Aksizei] [Turkish translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [English translation]
Δεν Θα Φύγεις [Den Tha Figeis] [Serbian translation]
Δεν Έχω Μετανιώσει [Den Eho Metaniosei] [Bulgarian translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [Spanish translation]
Για Καλό Και Για Κακό [Gia Kalo Kai Gia Kako] [Bulgarian translation]
Δε Φταίω Εγώ, Δε Φταις Εσύ [De Ftaio Ego, De Ftais Esi] [Serbian translation]
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] lyrics
Δεν Είσαι Μόνη [Den Eisai Moni] [Bulgarian translation]
Δεν Είσαι Μόνη [Den Eisai Moni] [English translation]
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] lyrics
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [Transliteration]
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] [Bulgarian translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Transliteration]
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] [Serbian translation]
Για Καλό Και Για Κακό [Gia Kalo Kai Gia Kako] lyrics
Δε Φταίω Εγώ, Δε Φταις Εσύ [De Ftaio Ego, De Ftais Esi] lyrics
Δεν Θα Φύγεις [Den Tha Figeis] lyrics
Δεν Είσαι Μόνη [Den Eisai Moni] [Serbian translation]
Γιορτάζω [Giortazo] [English translation]
Δεν Αξίζει [Den Aksizei] lyrics
Δε Γυρνάω Σελίδα [De Girnao Selida] lyrics
Δε Γυρνάω Σελίδα [De Girnao Selida] [Serbian translation]
Γιορτάζω [Giortazo] [Transliteration]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Italian translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [Bulgarian translation]
Δεν Θέλω Να Σε Φέρω Πίσω [Den Thelo Na Se Fero Piso] lyrics
Δεν Έχω Μετανιώσει [Den Eho Metaniosei] [Turkish translation]
Δεν Αξίζει [Den Aksizei] [English translation]
Δεν Είσαι Η Κατάλληλη [Den Eisai I Katallili] [Serbian translation]
Δε Ζούμε Πια Μαζί [De Zoume Pia Mazi] [Bulgarian translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [English translation]
Βγες Στον Ήλιο Χόρεψε [Vges Ston Ilio Horepse] [English translation]
Δεν Έχω Μετανιώσει [Den Eho Metaniosei] [English translation]
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [Serbian translation]
Δεν Έχω Μετανιώσει [Den Eho Metaniosei] lyrics
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] lyrics
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [Serbian translation]
Δεν Δικαιολογείσαι [Den Dikaiologeisai] lyrics
Δε Φταίω Εγώ, Δε Φταις Εσύ [De Ftaio Ego, De Ftais Esi] [Bulgarian translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Russian translation]
Δεν Είσαι Μόνη [Den Eisai Moni] lyrics
Για Καλό Και Για Κακό [Gia Kalo Kai Gia Kako] [Serbian translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [Russian translation]
Δεν Δικαιολογείσαι [Den Dikaiologeisai] [Serbian translation]
Δεν Αξίζει [Den Aksizei] [Serbian translation]
Δεν Έχω Μετανιώσει [Den Eho Metaniosei] [Serbian translation]
Δεν Θέλω Να Σε Φέρω Πίσω [Den Thelo Na Se Fero Piso] [Bulgarian translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [Transliteration]
Δεν Θα Φύγεις [Den Tha Figeis] [English translation]
Δε Μου Χρειάζεται Να Πιω [De Mou Hreiazetai Na Pio] [Bulgarian translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [Serbian translation]
Γιορτάζω [Giortazo] [Serbian translation]
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [Turkish translation]
Δε Μου Χρειάζεται Να Πιω [De Mou Hreiazetai Na Pio] [Serbian translation]
Δε Μου Περνάς [De Mou Pernas] [English translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] lyrics
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [German translation]
Γροθιά Στο Μαχαίρι [Grothia Sto Mahairi] [English translation]
Δεν Είσαι Η Κατάλληλη [Den Eisai I Katallili] lyrics
Δε Γνωρίζω [De Gnorizo] [Bulgarian translation]
Δε Γυρνάω Σελίδα [De Girnao Selida] [English translation]
Δεν Θέλω Επαφή [Den Thelo Epafi] [Transliteration]
Βγες Στον Ήλιο Χόρεψε [Vges Ston Ilio Horepse] [Serbian translation]
Δεν Είσαι Η Κατάλληλη [Den Eisai I Katallili] [Bulgarian translation]
Δεν Δικαιολογείσαι [Den Dikaiologeisai] [English translation]
Δε Γυρνάω Σελίδα [De Girnao Selida] [Bulgarian translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Bulgarian translation]
Γύρνα Σε Μένα [Girna Se Mena] [Serbian translation]
Δεν Αξίζει [Den Aksizei] [Bulgarian translation]
Γύρνα Πίσω [Girna Piso] [English translation]
Βρες Λίγο Χρόνο [Vres Ligo Hrono] [English translation]
Γιορτάζω [Giortazo] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved