Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ton Steine Scherben Lyrics
Ton Steine Scherben - Der Kampf geht weiter
Wieviel sind hinter Gittern, die die Freiheit wollen? Wieviel sind hinter Gittern, die wir draußen brauchen? Wieviel sind hinter Gittern, nach dem Ges...
Der Kampf geht weiter [English translation]
How many are behind bars, that wanna be free? How many behind bars, that we need out here? How many behind bars, accordin' to law? Who's got the money...
Der Kampf geht weiter [Russian translation]
Сколько тех за решёткой, кто на свободе нужен? Сколько тех за решёткой, кого ждут снаружи? У кого есть по закону право, в жизни — нет прав? У когó ест...
Der Kampf geht weiter [Spanish translation]
Cuántos de los que quieren la libertad están entre barrotes? Cuántos de los que necesitamos afuera están entre barrotes? Cuántos están entre barrotes ...
Ton Steine Scherben - Der Traum ist aus
Ich hab geträumt, der Winter wär' vorbei Du warst hier und wir war'n frei Und die Morgensonne schien Es gab keine Angst und nichts zu verlieren Es war...
Der Traum ist aus [Constructed Language translation]
mi sitelen lape e ni: tenpo lete li pini. sina lon ni la mi ale. suno li suno lon tenpo suno open. pilin akesi li ala la ala li weka. utala ala li lon...
Der Traum ist aus [English translation]
I dreamt, the winter was over You were here and we were free And the morning sun shined There was no fear and nothing to lose There was peace with the...
Der Traum ist aus [French translation]
J'ai rêvé que l'hiver était fini Tu étais ici et nous étions libres Et le soleil du matin brillait Il n'y avait pas de peur et rien à perdre Il y avai...
Der Traum ist aus [Portuguese translation]
Eu sonhei que o inverno tinha acabado Você estava aqui - e nós estavamos livres E o sol da manhã brilhava Não houve mais medo e nada a perder Houve pa...
Der Traum ist aus [Spanish translation]
Soné que el invierno había terminado Tú estabas aquí y estábamos libres Y brillaba el sol de la manana No había miedo y nada que perder Había paz entr...
Der Turm stürzt ein lyrics
Auf den Asphaltfeldern grasen goldene Kälberherden Tag und Nacht. Über ihnen Wolkenkratzer, wo die Computer schmatzen. Ach, wo ist noch Platz für mich...
Der Turm stürzt ein [English translation]
On the fields of asphalt herds of golden calves are grazing day and night. Above them skyscrapers where the computers eat noisily. Oh, where is there ...
Der Turm stürzt ein [French translation]
Sur les champs d'asphalt des troupeaux des veaux d'or broutent jour et nuit. Sur eux des gratte-ciels où les ordinateurs font du bruit en mâchant. Oh,...
Der Turm stürzt ein [Spanish translation]
Sobre los campos de asfalto pastan rebanos de terneros Dorados día y noche. Sobre ellos rascacielos, donde comen ruidadosamente los ordenadores. Ay, d...
Die letzte Schlacht gewinnen wir lyrics
Wir brauchen keine Hausbesitzer, denn die Häuser gehören uns. Wir brauchen keine Fabrikbesitzer, die Fabriken gehören uns. Aus dem Weg, Kapitalisten, ...
Die letzte Schlacht gewinnen wir [English translation]
We don't need homeowners, 'cus the houses belong to us We don't need factory-owners, the factories belong to us Out of the way, capitalists, we'll win...
Die letzte Schlacht gewinnen wir [French translation]
On n'a pas besoin des propriétaires des maisons, car les maisons nous appartiennent. On n'a pas besoin des propriétaires des usines car les usines nou...
Die letzte Schlacht gewinnen wir [Romanian translation]
Nu avem nevoie de proprietari, deoarece casele ne aparțin Nu avem nevoie de proprietari de fabrici, fabricile sunt ale noastre. Din drum, capitaliștil...
Die letzte Schlacht gewinnen wir [Russian translation]
Нам не нужны домовладельцы, ведь дома принадлежат нам. Нам не нужны владельцы заводов - заводы принадлежат нам. Прочь с дороги, капиталисты! мы победи...
Die letzte Schlacht gewinnen wir [Spanish translation]
No necesitamos propietarios de casas, porque las casas son de nosotros. No necesitamos propietarios de fábricas, porque las fábricas son de nosotros. ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Ton Steine Scherben
more
country:
Germany
Languages:
German
Genre:
Rock
Official site:
http://www.tonsteinescherben.org/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Ton_Steine_Scherben
Excellent Songs recommendation
High by the Beach [Arabic translation]
Happiness Is A Butterfly [Serbian translation]
Happiness Is A Butterfly [Turkish translation]
Hawaiian Tropic [Romanian translation]
High by the Beach [Armenian translation]
Heroin [Serbian translation]
Heroin [Hungarian translation]
Hawaiian Tropic [Macedonian translation]
Heroin [French translation]
Hawaiian Tropic [Tongan translation]
Popular Songs
Happy [Spanish translation]
Heroin [Arabic translation]
Heroin [Greek translation]
Happiness Is A Butterfly [Romanian translation]
High by the Beach [Arabic translation]
Heroin [Armenian translation]
Hawaiian Tropic [Turkish translation]
Happy [Turkish translation]
High by the Beach lyrics
Heavy Hitter [Macedonian translation]
Artists
Songs
Simone (Brazil)
André Dassary
M-Flo
Alfred Jarry
General Woo
Alphonse Daudet
Joyce Moreno
Phil Naro
The Daltons
Bruce Cockburn
Jeroen van Koningsbrugge
Sebhasttião Alves
Sokół
Krisia D.
Alibert
GOMESS
Valya
Montelupo
Salah Al-Zadjaly
Ryoko Hirosue
Fukashigi/wonderboy
Mummy-D
Ghada Ragab
14 Bis
Rina Ketty
Nooran Sisters
Lô Borges
Enzo Draghi
Roberta Campos
Henry Garat
Blinky Bill
Faith Evans
Jacques Cardona
NerdOut!
Claude Lombard
Magnificence
Spagna
The Legend of Prince Valiant (OST)
René Juyn
Seiko Oomori
Diana Reyes
Carlos Mejía Godoy
Emilio Roman
Aleksey Sekirin And Natalia Bystrova
Marília Mendonça
Poppy
Marjana Deržaj
Gigi D'Agostino
Majda Sepe
Vitor Ramil
Charles Ans
Ohio Express
Isabelle Aubret
The Silencers (USA)
Astrid S
ROZES
Kuzle
Eldido
TeddyLoid
Monica Salmaso
Mia Julia
Alenka Kozolc
Pee Wee Ellis
Genius P.J's
Going Steady
ESNO
Tatiana
Beti Jurković
Vega (Spain)
Marcos Valle
Salman Hameed
Frenkie
Tammi Terrell
Carlos Varela
Mehmet Akbaş
Gitti und Erika
Romin
STAR GUiTAR
Stelios Pisis
Leo Masliah
El Papi
Henri Legay
Krasnaya Plesen
Ney Matogrosso
Timbiriche
Jean Marco
Debbie Davis
Goblini
Alexandra Wilcke
Liniker
The Runaways
A Guy Called Gerald
Otroci Socializma
Jamie N Commons
Arslanbek Sultanbekov (Acay)
Milton Nascimento & Tiago Iorc
Hasibe
DallasK
Herman van Veen
Christina Maragozi
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [French translation]
حان الآن [Han AlAn] [French translation]
تقبلني [T2abbalni] [Transliteration]
حان الآن [Han AlAn] [Spanish translation]
خايف [Khayef] [Kurdish [Kurmanji] translation]
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang! lyrics
خايف [Khayef] [Romanian translation]
Listen to your heart [English translation]
النهاية السعيدة [El Nehaye El Sa3ide] [French translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
حدك الكون [Haddik El Kawn] [Transliteration]
Take You High lyrics
حان الآن [Han AlAn] [Portuguese translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [English translation]
Listen To Your Heart lyrics
Spending My Time lyrics
خايف [Khayef] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
¡Crash! ¡Boom! ¡Bang! [English translation]
Kanye West - Amazing
You Don't Understand Me [Portuguese translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
حدك الكون [Haddik El Kawn] [English translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Portuguese translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Transliteration]
حدك الكون [Haddik El Kawn] [Kurdish [Kurmanji] translation]
حدا ما بينتسى [Hada Ma Byentasa] [English translation]
The Sweet Hello, the Sad Goodbye [Polish translation]
خايف [Khayef] [English translation]
خايف [Khayef] [Russian translation]
You Make It Sound So Simple lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
أمي [Ommi] [Chinese translation]
You Don't Understand Me [Czech translation]
حدك الكون [Haddik El Kawn] [Turkish translation]
You Don't Understand Me [Finnish translation]
خايف [Khayef] [Spanish translation]
النهاية السعيدة [El Nehaye El Sa3ide] lyrics
تقبلني [T2abbalni] lyrics
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Spanish translation]
La carta lyrics
خايف [Khayef] [Chinese translation]
أمي [Ommi] [English translation]
Listen To Your Heart [French translation]
حان الآن [Han AlAn] [Greek translation]
You Don't Understand Me [Romanian translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [English translation]
تقبلني [T2abbalni] [Spanish translation]
You Don't Understand Me [Spanish translation]
You Don't Understand Me lyrics
You Don't Understand Me [Turkish translation]
Wish I Could Fly [Romanian translation]
Amantes de ocasión lyrics
You Can't Do This to Me Anymore [Spanish translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [English translation]
Wish I Could Fly [Spanish translation]
You Don't Understand Me [Greek translation]
Listen to your heart [English translation]
النهاية السعيدة [El Nehaye El Sa3ide] [English translation]
أمي [Ommi] [Transliteration]
النهاية السعيدة [El Nehaye El Sa3ide] [Transliteration]
You Can't Put Your Arms Around What's Already Gone lyrics
أمي [Ommi] lyrics
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Turkish translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Russian translation]
حان الآن [Han AlAn] lyrics
أمي [Ommi] [English translation]
حدك الكون [Haddik El Kawn] lyrics
حان الآن [Han AlAn] [Turkish translation]
Listen to your heart
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] [Persian translation]
خايف [Khayef] [Transliteration]
تقبلني [T2abbalni] [English translation]
تقبلني [T2abbalni] [Persian translation]
You Make It Sound So Simple [Spanish translation]
It must have been love lyrics
حدا ما بينتسى [Hada Ma Byentasa] [Transliteration]
حان الآن [Han AlAn] [Transliteration]
حان الآن [Han AlAn] [Persian translation]
بتعرف شعور [Btaaref Shuur] lyrics
My way lyrics
The Sweet Hello, the Sad Goodbye lyrics
Spiritual Walkers lyrics
أمي [Ommi] [Indonesian translation]
خايف [Khayef] [English translation]
Wish I Could Fly [Spanish translation]
Llora corazòn lyrics
خايف [Khayef] [French translation]
حدا ما بينتسى [Hada Ma Byentasa] lyrics
أمي [Ommi] [Spanish translation]
Sir Duke lyrics
حدك الكون [Haddik El Kawn] [Spanish translation]
Wish I Could Fly [Portuguese translation]
حان الآن [Han AlAn] [English translation]
حدا ما بينتسى [Hada Ma Byentasa] [German translation]
You Can't Do This to Me Anymore lyrics
خايف [Khayef] [Persian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved