Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Model Lyrics
Karadul [English translation]
Think it through, I am a bit dangerous I build my web and wait for my prey My venom gets into your blood before you know it. At first I love a lot, th...
Karadul [German translation]
überleg es dir genau, ich bin ein bisschen gefährlich ich baue mir mein Netz, und warte auf meinen Fang ohne das du es merkst, werde ich mich mit dein...
Karadul [Hungarian translation]
Gondolj bele, kissé veszélyes vagyok, Fonom a hálóm, várom áldozatom. Anélkül, hogy észrevennéd, mérget keverek véredbe, Először szeretlek, majd eszem...
Karadul [Russian translation]
уроки турецкого языка скайп aydo0000 Подумай хорошенько, я немного опасна Я плету свои сети, жду добычу Мой яд незаметно смешается с твоей кровью Снач...
Kehanet lyrics
İçin yaralı küçüğüm daha büyüyeceksin Önce uzun bir yol yürüyeceksin Neyin varsa seni tutan söküp atacaksın Çıplak kalınca yola çıkacaksın Çiçekleri a...
Kehanet [English translation]
Your inside is wounded my young, you'll grow First, you'll walk a long road You'll uproot whatever holding you You'll take the road when you get naked...
Kehanet [Hungarian translation]
Úgy fogsz felnőni, hogy kissé több sebet szerzel a kelleténél, De előtte még hosszú utat kell bejárnod. Ha gyökereidnél akarsz maradni, Akkor mezítele...
Kehanet [Persian translation]
کودکم، زخمی در درون داری ولی بزرگ خواهی شد - نخست راهی دراز در پیش خواهی گرفت هرآنچه را که به بندت میکشد خواهی درید و رها خواهی کرد چون برهنه شدی قدم...
Kraliyet Ailesi Jenerik lyrics
Yandı tutuştu bütün orman hayvanlar kaçıştı kuşlar uçtu Siyah soğuk gece kaldı baykuş kral gözlerini açtı Terk etti ormanı kral soğuk betona kondu Yan...
Kraliyet Ailesi Jenerik [English translation]
Yandı tutuştu bütün orman hayvanlar kaçıştı kuşlar uçtu Siyah soğuk gece kaldı baykuş kral gözlerini açtı Terk etti ormanı kral soğuk betona kondu Yan...
Kuğunun Ağıtı lyrics
Annem anlatırdı bu masalı Bir kuğu hakkında, ruhu yaralı Hiç sesi çıkmamış yaşarken Yalnızca bir şarkı söylemiş ölürken O kuğu gibi ben de sükûneti bo...
Kuğunun Ağıtı [English translation]
My mother used to tell this fairytale About a swan, whose soul was wounded Never made a sound while she lived She only sung a song while dying Like th...
Kuğunun Ağıtı [English translation]
My mother used to tell a fairy tale About a swan, a wounded soul. He hasn't uttered a sound while living, Just sang one song dying. Like that swan I'm...
Kuğunun Ağıtı [Hungarian translation]
Anyám mondta ezt a mesét Egy hattyúról, kinek sebzett volt a lelke, Ki élete végéig hang nélkül élt, S csak egyszer énekelt, akkor, mikor/mielőtt megh...
Kuğunun Ağıtı [Persian translation]
مادرم حکایتی تعریف میکرد دربارهی قویی که روحی مجروح داشت تا زنده بود صدایش شنیده نشد تنها به وقت مرگ آوازی سر داد من هم چون آن قو سکوت را میشکنم با...
Kuğunun Ağıtı [Russian translation]
Мама рассказала эту сказку О лебеде с раненной душой. Пока он жил, ни слова не молвил, Лишь при смерти спел одну песню. Как тот лебедь, и я возмущу ти...
Kuğunun Ağıtı [Serbian translation]
Majka mi je pričala ovu bajku Bila je o labudu ranjene duše Dok je bio živ ni glas nije pustio Samo je pevao pesmu dok je umirao I ja poput tog labuda...
Levlâ Vazgeçti [Depresyon] lyrics
Gülmüyor yüzün, böyle değildin Başın öne düşmüş, kime eğildin? Hangi savaşta, kime yenildin? Sen ki neler gördün, nelere direndin Saçların yanmış, ate...
Levlâ Vazgeçti [Depresyon] [Azerbaijani translation]
Gülmür üzün, belə deyildin Başın önə düşüb, kimə əyildin? Hansı savaşda kimə məğlub oldun? Sənki nələr gördün, nələrə dirəndin Saçların yanıb, atəşmi ...
Levlâ Vazgeçti [Depresyon] [English translation]
Your face isn't smiling, you weren't like that Your head is tilted, whom did you bow for? In which war, to whom, have you lost? (Who knows) What you h...
<<
8
9
10
11
12
>>
Model
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.modelband.com
Wiki:
http://tr.wikipedia.org/wiki/Model_(m%C3%BCzik_grubu)
Excellent Songs recommendation
Fluorescent lyrics
Night and Day lyrics
Η Ελένη [I Eléni] lyrics
Rangehn lyrics
Thank you lyrics
Body and Soul lyrics
Madison time lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Baro Bijav lyrics
Μετανάστης [Metanástis] lyrics
Popular Songs
Lucia lyrics
Wild love lyrics
E Nxonme lyrics
Me chiamme ammore lyrics
Danse ma vie lyrics
Sylvia lyrics
Yours is my heart alone lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Ίντα ´Χετε Γύρου Γύρου [Ínta Chete Gýrou Gýrou] lyrics
Now lyrics
Artists
Songs
Mitch Miller
Carl Sandburg
Yera
Reni
Jab Tak Hai Jaan (OST)
Bonnie 'Prince' Billy
Leelai (OST)
Mamta Sharma
Baden Powell
The Jam
Country Joe McDonald
World's Greatest Jazz Band
João Bosco
Jorge Negrete
Beyblade (OST)
The Chad Mitchell Trio
Yves Simon
Kunal Ganjawala
Santiago Cruz
The Highwaymen
Padmaavat (OST) [2018]
Rebel Son
Ed McCurdy
Mura Masa
Tom Petty
Jake Zyrus
Haricharan
Edu Lobo
Devudu Chesina Manushulu (OST)
Bro'Sis
Jimmie Rodgers (1897-1933)
Tom T. Hall
Lola Beltrán
Pop Out Boy! (OST)
Virumanndi (OST) [2004]
Mimi & Richard Fariña
Sylvia Vrethammar
Ceyhun Damla
Shreya Ghoshal & Thaman S
Top Girls
Beto Guedes
Richard Rodgers
Tommy Cash (United States)
Goliyon Ki Raasleela Ram-Leela (OST) [2013]
Seven Saraqi
Eva Ruiz
Gordon Lightfoot
María José Castillo
Don Williams
Shopee
Isabela Vicarpi
Tim Hardin
Sunidhi Chauhan
Özlem Çelik
The Family Man (OST)
Kolmas Nainen
Spiderbait
Grup Destan
James Linden Hogg
Spiros Zacharias
Sukhwinder Singh
Extraordinary You (OST)
Jesse Malin
Besh Korechi Prem Korechi (OST)
Bajirao Mastani (OST)
Lucky Ali
Mindy Carson
Hank Snow
Arem Ozguc
Barbara Blue
Ennu Ninte Moideen (OST)
Salman Khan
Nabález
Student of the Year (OST)
Tayc
Rekka (OST)
Luiz Guedes e Thomas Roth
Quartier Folk
Raag Desh (OST)
Wajid Khan
John Prine
Geraldo Vandré
Jimmy Driftwood
Ailyn
Edmond Tanière
Arlo Guthrie
Johnny Horton
Philip Paul Bliss
Shankar Mahadevan
Javed Ali
Maarit
Belchior
Steve Goodman
Miguel Aceves Mejía
Gökhan Birben
Milan Talkies (OST)
Conny Vink
Cure iz centra
Zuğaşi Berepe
Jukka Poika ja Kompostikopla
Το Γράμμα [To Gramma] [Polish translation]
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [English translation]
Το βέλος [To Velos] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Serbian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] lyrics
Το βιβλίο [To vivlio] [English translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Το φωνάζω [To Fonazo] [Transliteration]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [German translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Persian translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [Spanish translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] [Bulgarian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [French translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Το βιβλίο [To vivlio] [Bulgarian translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Turkish translation]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [English translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Bulgarian translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Russian translation]
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Bulgarian translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [Bulgarian translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [Hungarian translation]
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] lyrics
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [English translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] [Russian translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [German translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Serbian translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] lyrics
Σταμάτησα σε σένα [Stamatisa se sena] [Hungarian translation]
Το βέλος [To Velos] [English translation]
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [Transliteration]
Τα γερακίσια μάτια μου [Ta yerakísia mátia mou] lyrics
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [Transliteration]
Το Γράμμα [To Gramma] [Slovenian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Bulgarian translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] lyrics
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Italian translation]
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] lyrics
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] lyrics
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [English translation]
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [Bulgarian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Russian translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] lyrics
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] [Bulgarian translation]
Τελευταία φορά [Teleftaía forá] [English translation]
Το βιβλίο [To vivlio] lyrics
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Transliteration]
Το πουκάμισο [To poukámiso] lyrics
Στροφή καλοκαιριού [Strofí kalokairioú] lyrics
Το φιλαράκι [ To filaráki] [English translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Spanish translation]
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] [English translation]
Συνείδησή μου [Sineidisi mou] lyrics
Σιγά σιγά [Siga Siga] [Bulgarian translation]
Τελευταίο λάθος [Teleftaio Lathos] [Slovenian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Italian translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Romanian translation]
Το φιλαράκι [ To filaráki] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] [Transliteration]
Το χαστούκι της αγάπης [To Hastouki Tis Agapis] lyrics
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Spanish translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Bulgarian translation]
Σιγά σιγά [Siga Siga] lyrics
Το Γράμμα [To Gramma] [German translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [English translation]
Τις φωτογραφίες σου κρατάω για να ζήσω [Tis Fotografies Sou Kratao Gia Na Ziso] [English translation]
Τι σταυρό κουβαλάω [Ti stavro kouvalao] lyrics
Στο αντίθετο ρεύμα [Sto Antitheto Revma] [German translation]
Τα είπα κι έφυγα [Ta Eipa Kai Efyga] [English translation]
Σιγά σιγά [Siga Siga] [English translation]
Σπασμένη καρδιά [Spasméni kardiá] lyrics
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Bulgarian translation]
Σε τέσσερις τοίχους [Se tesseris tihous] [Hebrew translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] lyrics
Σε χάνω [Se Hano] lyrics
Στου έρωτα την πόλη [Stou erota tin poli] [Bulgarian translation]
Το φωνάζω [To Fonazo] [Bulgarian translation]
Το καλύτερο παιδί [To Kalytero Paidi] [Romanian translation]
Στο υπογράφω [Sto ypográfo] [English translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] [Turkish translation]
Τα αυτονόητα [Ta autonoita] lyrics
Στην πόλη ακρογιαλιά [Stin Poli Akrogialia] [English translation]
Το Άλλο Μου Μισό [To Allo Mou Miso] [English translation]
Το Γράμμα [To Gramma] [Dutch translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved