Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Egor Kreed Lyrics
Папина дочка [Papina dochka] [Chinese translation]
她喜歡微笑, 而我喜歡看著她的笑靨。 她不需要偽裝, 我從沒見過比她更美的女孩。 我願意年復一年沉醉在她的雙眼中, 不會放開她柔嫩的小手, 緊張的以唇輕吻, 並忘卻外界的聲響。 我熱愛她熟睡的模樣, 腳腳、手手擱在我身上,如此可愛。 我們掌握了同樣的步調。 我愛著她,而她愛過我。 她是爸爸的小女兒,...
Папина дочка [Papina dochka] [English translation]
She likes to smile And I like to watch at her smile And she doesn't need to pretend I have never seen more beatiful girl than her I would sink into he...
Папина дочка [Papina dochka] [German translation]
Sie liebt es zu lachen und ich liebe es ihr Lächeln zu betrachten und sie muss sich nicht verstellen Ich hab nie jemand schöneren als sie gesehen. Ich...
Папина дочка [Papina dochka] [Indonesian translation]
Dia suka tersenyum Dan aku suka senyumannya Dan Dia tdk perlu berpura" Aku blm pernah melihat gadis yg lbh cantik daripadanya Aku terpana dgn matanya ...
Папина дочка [Papina dochka] [Polish translation]
Ona lubi się uśmiechać, a ja lubię patrzeć na jej uśmiech, i ona nie musi już udawać, tak pięknej jej jeszcze nigdy nie widziałem. Mógłbym zatapiać si...
Папина дочка [Papina dochka] [Romanian translation]
Ii place sa zambeasca Iar mie imi place sa ma uit la zambetul ei Si ei nu-i trebuie sa se prefaca Mai frumoasa ca ea nu am vazut nicodata. M-as ineca ...
Папина дочка [Papina dochka] [Serbian translation]
Ona voli da se smeje I ja volim da je gledam kako se smeje I ona nema potrebu da se pretvara Nikad nisam video lepsu devojku od nje Tonuo bih u njene ...
Папина дочка [Papina dochka] [Transliteration]
Ana lübit ulybacca A ja lüblü smatret' na jijo ulybku I jej ne nada pritvaräcca Ja krasivije jijo nikagda ni vidil. Ja by tanul v jijo glazah gadami. ...
Папина дочка [Papina dochka] [Turkish translation]
Gülümsemeyi seviyor Ve ben gülümsemesini seyretmeyi seviyorum Ve öyleymiş gibi davranmasına gerek yok Zaten ondan daha güzel bir kız görmedim Yıllarca...
Папина дочка [Papina dochka] [Ukrainian translation]
Вона любить посміхатися А я люблю дивитися на її посмішку І їй не потрібно прикидатися Красивіше за неї я нікого не бачив. Я би тонув в її очах роками...
Папина дочка [OST Завтрак у папы] [Papina dochka] lyrics
Она любит улыбаться, а я люблю смотреть на её улыбку. И ей не надо притворятся, я красивее её никогда не видел. Я бы тонул в её глазах годами. Не отпу...
Потрачу [Potrachu] lyrics
Я бы улетел с тобою, не брав парашюты. Убрал все стрелки на часах, не считая минуты. В этой малышке столько с*кса - меня бес попутал, Меня так манит, ...
Потрачу [Potrachu] [Albanian translation]
Do fluturoja me ty, pa parashuta Do hiqja te gjitha akrepat e ores, pa numeruar minutat Shume seks ne kete vajze - ai shejtan me mashtroi Sa me terheq...
Потрачу [Potrachu] [Chinese translation]
我會和你不用降落傘飛, 拿走手錶的針,不用計時, 和她做了不少愛,這個惡魔總誘騙着我。 真吸引,然後你粗魯地咬着我的唇。 我們在酒杯倒着最好的酒, 你發我的信息是XO,XO,XO, 最甜蜜的夢,最甜蜜的煙, 世界上有很多女人,但我只需要你。 我會和你共渡最好的日子, 和你共渡最好的晚上, 我能用掉所...
Потрачу [Potrachu] [English translation]
(Couplet 1) I would fly with you, without taking paraschuts Take out all pointers in watches, without counting minutes. So much sex in this baby - tha...
Потрачу [Potrachu] [French translation]
Je voudrais voler avec toi sans prendre de parachutes. Enlever toutes les aiguilles d'une montre sans compter les minutes. Tant de sexe en cette petit...
Потрачу [Potrachu] [German translation]
Ich wär' mit dir geflogen, nicht wahr: Fallschirm. Hab' alle Zeiger auf der Uhr entfernt, die Minuten sind nicht zu zählen. Dieser Junge hat so viel S...
Потрачу [Potrachu] [Greek translation]
Θα πετούσα μαζί σου, χωρίς να πάρω αλεξίπτωτο θα έβγαζα όλους τους δείκτες του ρολογιού,για να μην μετραω τα λεπτά σε αυτή την κόπέλα υπάρχει τόσος ερ...
Потрачу [Potrachu] [Italian translation]
[Strofa 1, Egor Kreed]: Avrei volato con te, senza prendere un paracadute. Avrei tolto tutte le lancette dall'orologio, non contando i minuti. C'è tan...
Потрачу [Potrachu] [Polish translation]
Ja odleciałbym z tobą, nie zabrawszy spadochronów. Usunąłbym wszystkie wskazówki na zegarach, nie licząc minut. W tej dziecinie jest tak wiele seksu -...
<<
11
12
13
14
15
>>
Egor Kreed
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Italian
Genre:
Hip-Hop/Rap, Pop, R&B/Soul
Official site:
https://egorkreed.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Egor_Kreed
Excellent Songs recommendation
Who Am I lyrics
Closer When She Goes lyrics
Mr. Bill Collector lyrics
Corleone lyrics
Le Mexicain lyrics
What If We're Wrong lyrics
Рождённые в С.С.С.Р. [Rozhdyonnyye v S.S.S.R.] lyrics
Twinkle Toes lyrics
Face To Face lyrics
Doctora s uchitelyami
Popular Songs
Suspicion lyrics
Entgegen dem kühlenden Morgen lyrics
Случайная любовь [Sluchaynaya l'ubov] lyrics
St. Teresa lyrics
Интернационалата [Internacionalata] lyrics
Bada bambina lyrics
Outbound Train lyrics
Freaky lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
Shakedown On 9th Street lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved