Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Serge Lama Featuring Lyrics
Un train d'amour lyrics
Un train manqué, dix ans de plus Sur le quai de la gare du temps Un train manqué, dix ans perdus On s'en fout pas mal à trente ans J'ai manqué l'heure...
Quand j'irai vers l'or [Russian translation]
Y´aura des poissons d´argents plein les rivières, Quand j´irai vers l´or, Et des enfants blonds pieds nus dans les rizières, Quand j´irai vers l´or, L...
<<
1
2
Serge Lama
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.serge-lama.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Serge_Lama
Excellent Songs recommendation
Always [Bulgarian translation]
A Teardrop To The Sea lyrics
99 in the Shade lyrics
Always [Italian translation]
Always [German translation]
No Exit lyrics
Always [Hungarian translation]
Always lyrics
[You Want To] Make A Memory [Serbian translation]
Always [Greek translation]
Popular Songs
Always [Finnish translation]
[You Want To] Make A Memory [Ukrainian translation]
All I Want Is Everything lyrics
Azúcar En Un Bowl lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
All About Lovin' You [Turkish translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
Ya me voy para siempre lyrics
[You Want To] Make A Memory [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
Artists
Songs
УННВ
Loretta Lynn
Twinky
Ali Azmat
Durnoy Vkus
Eva Simons
Kiralık Aşk (OST)
Hariharan
Jonathan Clay
John M. Moore
Nalan Altinors
Jippu & Samuli Edelmann
Prateek Kuhad
Nico & Vinz
Ysabelle
Fazıl Say
Minelli
Musikatha
Nahuatl Folk
Henry Krinkle
Dream
SM Group
Ramil
Duke Dumont
Tom Boxer
StackOnIt Music
Sema Moritz
Lilo
Pinkfong
Len (MrSoundlessVoice)
Ahmad Akkad
Rabbi Shergill
Filipino Folk
SyKo
Dabro
Vagram Vazyan
Ayla Çelik
fem.love
Rohan Rathore
RØNIN
Kazancı Bedih
Lariss
Bülent Serttaş
Bella Poarch
Minsara Kanna
Asim Yildirim
DJ Snake
How I Became the Bomb
Alabina
GALIBRI & MAVIK
Sarkodie
Los Moles
Elektroslabost'
A bazz
Instasamka
Pastor Jyothi Raju
Günay Aksoy
104
Ranjith
DiWilliam
Ömer Faruk Bostan
Dead Blonde
Gowri
Ankaralı Coşkun
Jehan Barbur
Big Baby Tape
Baauer
Deep-eX-Sense
SLANDER
Radha Krishna Temple
Esat Kabaklı
Amanda Gorman
Raisa Shcherbakova
Hari
City Harvest Church
ANIVAR
Güliz Ayla
Marcos Menchaca
Delacey
A Star Is Born (OST)
Rahul Jain
Kehlani
Gnash
Lagnajita Chakroborty
Yıldız Usmonova
The Great Gatsby (OST)
50 Shades of Grey (OST)
Saro
Tim Toupet
Scott Wesley Brown
Matt Simons
Tuvana Türkay
Gully Boy (OST)
Yaşar Güvenir
CaptainSparklez
Cory Asbury
Söz (OST)
Anna Trincher
Abdijappar Alqoja
Kina
الصبا والجمال lyrics
Town Meeting Song lyrics
Última Canción lyrics
Manos Hatzidakis - Το πουλί [To pouli]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] lyrics
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] lyrics
Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo] [Italian translation]
Laurindinha lyrics
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] lyrics
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] [Russian translation]
Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia] [Italian translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] lyrics
Περιμπανού [Peribanou] [English translation]
Ο πωλητής ιδανικών στιγμών [O Politís Ιdanikón Stigmón] [English translation]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [English translation]
Rayito de luna lyrics
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] lyrics
Fado da sina lyrics
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [French translation]
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [English translation]
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] [English translation]
Egoísta lyrics
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] lyrics
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [English translation]
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] lyrics
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Turkish translation]
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [English translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Italian translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [Chinese translation]
Manos Hatzidakis - Περιμπανού [Peribanou]
Manos Hatzidakis - Το τριαντάφυλλο [To triandáfillo]
Manos Hatzidakis - Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki]
Garça perdida lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Croatian translation]
Le vin des amants lyrics
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [Italian translation]
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Arabic [other varieties] translation]
Cancioneiro lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [German translation]
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] [English translation]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Hebrew translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
A Sul da América lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [English translation]
Things Are Looking Up lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [German translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Spanish translation]
The Way It Used to Be lyrics
Σ' αγαπώ [S'agapo] lyrics
Os índios da Meia-Praia lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Polish translation]
Οδός ονείρων [Κάθε Κήπος Έχει…] [Odós oneíron [Kathe kipos éhei…]] lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [Bulgarian translation]
Hora de fechar lyrics
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [French translation]
Πάμε μια βόλτα στο φεγγάρι [Pame mia volta sto feggari] [Turkish translation]
Manos Hatzidakis - Νυχτερινά αγάλματα [Nihterina Agalmata]
Spanish Eyes lyrics
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [English translation]
Πέρα στο θολό ποτάμι [Pera sto tholo potami] [English translation]
A lupo lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Chinese translation]
Περιμπανού [Peribanou] [Italian translation]
Un guanto lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [French translation]
Manos Hatzidakis - Παράξενη Πρωτομαγιά [Paraxeni Protomagia]
Πάει ο καιρός [Paei o kairos] [Serbian translation]
Ο πωλητής ιδανικών στιγμών [O Politís Ιdanikón Stigmón] lyrics
Dictadura lyrics
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] [English translation]
Στου Διγενή τα κάστρα [Η τρελή του φεγγαριού] [Stou Digeni ta kastra [I trelli tou feggariou]] [English translation]
Νυχτερινά αγάλματα [Nihterina Agalmata] [English translation]
Χάρτινο το φεγγαράκι [Hartino to feggaraki] [English translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
Que amor não me engana lyrics
L'horloge lyrics
Τα Παιδιά Του Πειραιά [Ta paidia tou Peiraia] [Russian translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Τα παιδιά κάτω στον κάμπο [Ta paidia kato ston kampo] lyrics
Τ' αστέρι του βοριά [T' asteri tu voria] [German translation]
Το πουλί [To pouli] [English translation]
Ρίχνω την καρδιά μου στο πηγάδι [Richno tin kardia mou sto pigadi] [Italian translation]
Ο Γιάννης ο φονιάς [O Giánnis o foniás] [Romanian translation]
Το τραγούδι του 11ου Παγκόσμιου Προσκοπικού Τζάμπορη, 1963, Μαραθώνας/ Ελλάδα [To tragoúdhi tou 11ou Pangósmiou Proskopikoú Tzámbori, 1963, Marathónas/ Elládha] [English translation]
Τα παιδιά ζωγραφίζουν [Ta paidia zografizoun] [English translation]
Το μεθυσμένο κορίτσι [To methismeno koritsi] lyrics
Σ' αγαπώ [S'agapo] [English translation]
Τα λιανοτράγουδα [Ta lianotragouda] [English translation]
Νανούρισμα [Nanourisma] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved