Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eros Ramazzotti Lyrics
Adesso tu lyrics
Nato ai bordi di periferia dove i tram non vanno avanti più, dove l’area è popolare, è più facile sognare che guardare in faccia la realtà... Quanta g...
Adesso tu [Arabic translation]
ولدت على حدود الضواحى حيث لا تعمل القطارات بعد الأن حيث المنطقة شعبية و من الأسهل كثيرا ان تحلم عن مواجهه الواقع... كم من الشباب الذين يذهبون بعيدا لي...
Adesso tu [Croatian translation]
Rođen na rubovima periferije gdje tramvaji više ne voze gdje je radnički kvart i gdje je lakše sanjati nego gledati stvarnosti u oči... Koliko mladih ...
Adesso tu [Croatian translation]
Rođen na rubu periferije gdje vlakovi ne idu više naprijed gdje je žive radnici lakše je sanjati nego gledati stvarnosti u oči Koliko mladih ljudi odl...
Adesso tu [Czech translation]
Narozený na okraji periferie kam už dál tramvaje nejezdí kde je oblíbená oblast je jednodušší snít než čelit realitě kolik mladých lidí odchází aby na...
Adesso tu [English translation]
Born at the borders of the outskirts Where trams don't function anymore Where the air is popular It's easier to dream than to face reality... How many...
Adesso tu [English translation]
born on the periphery where the trams dont go anymore where the air is popular and it is easier to dream than to face reality how many young people go...
Adesso tu [English translation]
Born at the borders of the periphery. Where the streetcars move ahead no longer. Where the area is popular, It is easier to dream than to look into th...
Adesso tu [English translation]
Born at the edges of the suburbs, where the busses1 don't go any further, where the area is public housing, to dream is easier than to face reality......
Adesso tu [Finnish translation]
Synnyin laitamille kaupungin mistä ratikat ei mee eteenpäin tavallisen kansan alueella on helpompi unelmoida kuin katsoa totuutta kasvoihin Niin paljo...
Adesso tu [French translation]
Né en banlieue lointaine Où Les tramways ne passent plus Où l'air est populaire Il est plus facile de rêver Que de regarder la réalité en face Combien...
Adesso tu [German translation]
Geboren am äußersten Stadtrand, wo die Straßenbahnen nicht mehr weiterfahren, wo die Gegend dicht besiedelt ist, ist es einfacher, zu träumen, als der...
Adesso tu [Greek translation]
γεννημένος στο εσωτερικό της περιφέρειας εκεί οπου τα τραμ δεν πάνε πιά εκεί όπου η περιοχή είναι δημοφιλής είναι πιο εύκολο να ονειρεύεσαι από το να ...
Adesso tu [Hungarian translation]
A külváros peremén született Ahova a villamosok sem járnak tovább már Ahol a terület népes (zsúfolt) És könnyebb álmodni Mint szembesülni a valósággal...
Adesso tu [Japanese translation]
国境の町はずれに生まれた 電車もそこまでは行かない 大衆的な雰囲気の中では 夢見る方が 現実に直面するより易しい 何人の若者が出かけたことだろう すでに持っている物を探しに 多分それは彼らの成功が もう二度とないから そして気持ちはそれ以上に傷ついているから 私は人生で学んだ 誰もこれ以上何もしてく...
Adesso tu [Polish translation]
Urodzonemu na krańcach peryferii, gdzie tramwaje kończą swój bieg1, gdzie mieszkają prości ludzie, jest łatwiej marzyć niż stanąć twarzą w twarz z rze...
Adesso tu [Portuguese translation]
Nasci nos limites da periferia Onde os bondes não vão mais Onde o ar é popular É mais fácil sonhar Do que encarar a realidade Quanta gente jovem vai e...
Adesso tu [Romanian translation]
născut la margine de periferie unde tramvaiele nu mai merg înainte unde atmosfera e călduroasă este mai ușor să visezi decât să înfrunți realitatea câ...
Adesso tu [Russian translation]
Окраина это, родился я тут. Даже трамваи сюда не идут. Район для простого народа. Здесь легче мечтать и не беда, Что иногда на правду труднее взглянут...
Adesso tu [Russian translation]
Рожденный в глубинке где не ходят трамваи где воздух хорошо знаком и легче мечтать, чем смотреть в глаза реальности... Сколько молодых людей уходят в ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Eros Ramazzotti
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese, Chinese (Cantonese)
Genre:
Pop, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.ramazzotti.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Eros_Ramazzotti
Excellent Songs recommendation
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Memories of You lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
焚天 [Burning Day] [Fén tiān] lyrics
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Sergiu și Andrei - Ne împotrivim
我是一隻小小鳥 [Wǒ shì yī zhī xiǎo xiǎo niǎo] lyrics
Il maratoneta lyrics
Popular Songs
Amor, donde hubo fuego... lyrics
Πάλι Εσύ [Pali Esi] lyrics
Tirichitolla lyrics
Lune lyrics
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Професор [Profesor] lyrics
No More Tears lyrics
Mon indispensable lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Medicate lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved