Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nina Hagen Lyrics
Born in Xixax [Esperanto translation]
[Enkonduko] Jen denove radio Erevano kun niaj novaĵoj (aplaŭdoj) Ho, pardonu, mi devas ŝalti la maŝinon Ĉi tio estas radio Erevano (ridoj) Mi nomiĝas ...
Born in Xixax [Italian translation]
[Intro] Questa è ancora radio Yerevan con le nostre notizie (applausi) Oh, mi spiace, devo accendere la macchina Questa è radio Yerevan (risate) Mi ch...
Born to Die in Berlin lyrics
Junkies, whores and pimps Devils around my bed There is no choice and no difference And no one seems to notice Sometimes I feel like screaming Sometim...
Born to Die in Berlin [German translation]
Fixer, Huren und Zuhälter Teufel um mein Bett herum Es gibt keine Wahl und keinen Unterschied Und keiner scheint es zu bemerken Manchmal fühle ich mic...
Das kommt weil ich so schön bin lyrics
Als ich noch in der Schule war, ist mir nicht viel geglückt Mein Lehrer kriegte graues Haar Und immer war sein Kommentar „Ach Nina, du machst mich noc...
Der Spinner lyrics
Ich lauf 'n Bahnsteig lang und weiss nich' Ob ich hier weg fahr' oder was Ey, guck mal, da kommt 'n Schnellzug und fährt weiter 'N Bulle von der Bahn ...
Der Spinner [Dutch translation]
Ik loop langs het perron en ik weet niet of Ik hier wegrijd of zo iets Eh, kijk eens, daar komt een sneltrein aan en rijdt door De jongen op de grond ...
Der Spinner [English translation]
I walk on the platform and don't know if I should drive away from here or what hey, look, there's an express train coming and driving away a railway c...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt lyrics
Allein bin ich in der Nacht Meine Seele wacht und lauscht Oh Herz, hörst du, wie es klingt In den Palmen singt und rauscht? Der Wind hat mir ein Lied ...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt [English translation]
Alone I am in the night My souls is awake and listening Oh heart, do you hear, the way it sounds, How it is singing and hissing in the palm trees? The...
Der Wind hat mir ein Lied erzählt [Portuguese translation]
Estou sozinha na noite A minha alma está acordada e escutando Ai! Coração, ouves como soa, Como canta e sussurra nas palmeiras? O vento contou-me um h...
Du hast den Farbfilm vergessen lyrics
Hoch stand der Sanddorn am Strand von Hiddensee Micha, mein Micha, und alles tat so weh Dass die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau so laut entlud s...
Du hast den Farbfilm vergessen [Azerbaijani translation]
Hidenze çimərliyində çaytikanı uca dayanmışdı Mişa, mənim Mişam, və hər şey elə incitmişdi ki, dovşanlar yuvalarından utancaq boylanmışdı Yüksək səslə...
Du hast den Farbfilm vergessen [English translation]
Tall stood the buckthorn on the beach of Hiddensee, Micha, my Micha, and everything hurt so much How the rabbits watched coyly from their den And my a...
Du hast den Farbfilm vergessen [English translation]
High stand the sea buckthorn on the beach of Hiddensee Micha, my Micha, and everything hurted so much That the rabbit shyly looked out the hole so lou...
Du hast den Farbfilm vergessen [Esperanto translation]
La mardorno1 staris alte sur la plaĝo ĉe Hiddensee Micha, mia Micha, kaj ĉio doloris tiom Ke la kunikloj rigardis timeme el la nestotruo tiel laŭte el...
Du hast den Farbfilm vergessen [French translation]
Haut s’élevait l’argousier sur la plage de Hiddensee1. Micha, mon Micha, et tout faisait si mal. Que les lapins regardaient timidement hors du terrier...
Du hast den Farbfilm vergessen [Italian translation]
L'olivello spinoso1 si ergeva alto sulla spiaggia di Hiddensee Micha, mio Micha, e tutto mi faceva stare così tanto male Che i conigli guardassero tim...
Du hast den Farbfilm vergessen [Polish translation]
Wysoko stał rokitnik 1 na plaży w Hiddensee 2 Misiu (Michał zdrobniale), mój Misiu, i wszystko tak bolało, że króliki patrzyły z nory zatrwożone, tak ...
Du hast den Farbfilm vergessen [Russian translation]
Окружён облепихой1 пляж Хиддензее2, Миша, мой Миша, как всё болезненно! Кролики скромные из норок глядят; Боль отпускаю: "Улетай навсегда!" Ударит со ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nina Hagen
more
country:
Germany
Languages:
German, English, French, German (Berlinerisch dialect)
Genre:
Punk
Official site:
http://ninahagendas.beepworld.de/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Nina_Hagen
Excellent Songs recommendation
Cardi B - Lick [Remix]
The Spectre [Serbian translation]
Tie My Hands lyrics
Mina - It's only make believe
cumartesi lyrics
Tired [Serbian translation]
You keep me hangin' on lyrics
Tired [Croatian translation]
Tired [Bulgarian translation]
Tired [German translation]
Popular Songs
Tired [Hungarian translation]
Coriandoli lyrics
The Spectre [Spanish translation]
Loba lyrics
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Tired [Italian translation]
Tired lyrics
Let Me Dream A While lyrics
Tired [Finnish translation]
Tired [Russian translation]
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved