Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cher Also Performed Pyrics
It’s a Man’s Man’s Man’s World [Turkish translation]
Bu bir erkeğin dünyasıdır Ancak bu dünya hiçbir şeydir Bir kadın olmadan ya da bir kız olmadan hiçbir şeydir Görüyorsun ya,bizi yola çıkarmak için Ara...
It’s a Man’s Man’s Man’s World [Ukrainian translation]
Це світ чоловіків, Це світ чоловіків Але чого він вартий Без жінки якою треба піклуватись Чоловік збудував машину, Щоб подорожувати Чоловік збудував л...
Like a Rolling Stone lyrics
Once upon a time you dressed so fine You threw the bums a dime in your prime, didn't you? People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall" You ...
Like a Rolling Stone [Arabic translation]
كان ياماكان في يوم من الأيام، لبستِ أحسن الثياب ورميت قرشاً للمتسولين كنت في عنفوانك، أليس كذلك؟ كان الناس ينادونك "أيتها الجميلة الطائشة.. أحذري.. ست...
Like a Rolling Stone [Croatian translation]
Nekad davno oblačila si se tako divno Bacala si propalicama po novčić na svom vrhuncu, nisi li? Ljudi bi zvali, rekli bi, "Pazi lutko, suđeno ti je da...
Like a Rolling Stone [Dutch translation]
Er was een tijd dat je zo mooi gekleed ging. Je gooide een geldstuk naar de daklozen in je beste tijd, toch? De mensen riepen: zeg, let op poppie, zo ...
Like a Rolling Stone [French translation]
Il fut un temps où tu t'habillais si bien Tu jetais, dans la fleur de l'âge quelques centimes aux clodos, pas vrai ? Les gens te hélaient, disaient "F...
Like a Rolling Stone [German translation]
Früher mal warst du so elegant gekleidet, Hast in deiner großen Zeit den Bettlern einen Dime1zugeworfen War's nicht so? Die Leute sagten: "Vorsicht, P...
Like a Rolling Stone [German translation]
Früher einmal hast du dich so fein angezogen Du hast den Pennern ein Zehncentstück hingeworfen in der Blüte deiner Jahre, nicht wahr? Die Leute würden...
Like a Rolling Stone [Greek translation]
Μια φορά κι έναν καιρό ντυνόσουν τόσο φίνα Έδινες και καμιά δεκάρα στους ζητιάνους πού και πού, σωστά; Ο κόσμος σε καλούσε και σου'λεγε: "Πρόσεχε γλύκ...
Like a Rolling Stone [Greek translation]
Μια φορά κ’ ένα καιρό ντυνόσουνα στην τρίχα, στις καλές σου πέταγες και κάνα κέρμα στους ζητιάνους, ε; Ο κόσμος σούλεγε: Πρόσεχε, κούκλα, θα πέσεις όπ...
Like a Rolling Stone [Hungarian translation]
Valamikor réges-régen olyan jól öltözött voltál Fogadhoz verted a garast, ugyebár? Utánad kiáltják az emberek: « Óvakodj bábú, bukásra vagy ítélve !» ...
Like a Rolling Stone [Indonesian translation]
Suatu hari kau berdandan Kau lempar gelandangan ke daftar utamamu, ya kan? Orang bilang, "Hati-hati boneka , Kau pasti jatuh" Kau pikir mereka bercand...
Like a Rolling Stone [Italian translation]
C'è stato un tempo quando tu ti vestivi così bene, buttavi il 10 centesimi ai barboni nel fiore dei tuoi anni, non lo facevi? La gente ti chiamava dic...
Like a Rolling Stone [Persian translation]
یه روزایی بود خیلی شیک و مرتب لباس میپوشیدی و با فخر فروشی سکه ای واسه گداها مینداختی اینطور نبود؟ مردم بهت میگفتن حواستو جمع کن عروسک داری سقوط میکنی...
Like a Rolling Stone [Portuguese translation]
Houve um tempo em que você se vestia tão bem Atirava moedas aos mendigos no seu auge, não é? As pessoas diziam, "Cuidado, boneca, você está fadada a f...
Like a Rolling Stone [Romanian translation]
A fost odată ca niciodată când te îmbrăcai atât de bine În vremurile tale de glorie le aruncai un ban vagabonzilor, nu-i aşa ? Lumea striga după tine ...
Like a Rolling Stone [Serbian translation]
Bilo je jednom kad si se lepo oblačila Bacala si siću klošarima,kad si bila na vrhuncu,zar nisi? Ljudi su te opominjali,govorili su,pazi lutko,suđeno ...
It’s a Man’s World lyrics
This is a man's world, This is a man's world, But it wouldn't be nothing, Nothing without a woman or a girl. You see, man made the cars To take us ove...
It’s a Man’s World [Arabic translation]
This is a man's world, This is a man's world, But it wouldn't be nothing, Nothing without a woman or a girl. You see, man made the cars To take us ove...
<<
8
9
10
11
12
>>
Cher
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish, Italian
Genre:
Dance, Disco, Electropop, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.cher.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cher
Excellent Songs recommendation
She's Not Him lyrics
Quisiera [Greek translation]
Reggaetón lento [bailemos] lyrics
Reggaetón lento [bailemos] [Dutch translation]
Quisiera [Remix] lyrics
Reggaetón lento [bailemos] [Hungarian translation]
Quisiera [Norwegian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [French translation]
Quisiera [English translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Ukrainian translation]
Popular Songs
Reggaetón lento [bailemos] [Bulgarian translation]
Reggaetón Lento [Remix] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Reggaetón lento [bailemos] [Russian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Turkish translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Russian translation]
Quisiera [Indonesian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [English translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Filipino/Tagalog translation]
Quisiera [Italian translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved