Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Miriam Makeba Also Performed Pyrics
The House of the Rising Sun [Dutch translation]
Er staat een huis in New Orleans Genaamd De Rijzende Zon / Welnu, het is de ondergang geweest van menige arme jongen En, bij God, ik weet dat ik er ee...
The House of the Rising Sun [Dutch translation]
Er is een huis in New Orleans Dat ze de Opkomende Zon noemen Nou, het is de ruïne van velen geweest arme jongen En God ik weet dat ik die ene ben Mijn...
The House of the Rising Sun [French translation]
Il y a une maison en Nouvelle-Orléans Qu'ils appellent Soleil Levant Et bien elle a causé la perte de nombreux pauvres garçons Et mon Dieu, je sais qu...
The House of the Rising Sun [French translation]
Il y a une maison à la Nouvelle-Orléans, Qu'ils appellent le Soleil Levant, Et elle a été la ruine de nombreux pauvres garçons, Et Dieu, je sais que j...
The House of the Rising Sun [German translation]
Es steht ein Haus in New Orleans, es heißt „The Rising Sun“, es hat schon viele ruiniert, auch ich bin so ein Mann. Meine Mutter konnte schneidern, si...
The House of the Rising Sun [German translation]
Es gibt ein Haus in New Orleans Man nennt es Die Aufgehende Sonne Nun, es ist der Ruin von vielen armen Jungs Und Gott ich weiß ich bin einer (von ihn...
The House of the Rising Sun [Greek translation]
Yπάρχει ένα σπίτι στη Νέα Ορλεάνη Το λένε ο ανατέλλον ήλιος Κι υπήρξε η καταστροφή πολλών φτωχών αγοριών Και Θεέ μου, ξέρω είμαι ένα απ'αυτά Η μητέρα ...
The House of the Rising Sun [Greek translation]
Υπάρχει ένα σπίτι στη Νέα Ορλεάνη Το ονομάζουν Ανατέλλων Ήλιος Και είναι το ερείπιο πολλών φτωχών παιδιών Και ο Θεός ξέρει πως είμαι και εγώ ένα Η μάν...
The House of the Rising Sun [Greek translation]
Yπάρχει ένα σπίτι στη Νέα Ορλεάνη Το λένε 'ο Ήλιος που Ανατέλλει' Κι υπήρξε η καταστροφή πολλών φτωχών αγοριών Και Θεέ μου, ξέρω ότι είμαι ένα απ'αυτά...
The House of the Rising Sun [Greek translation]
Υπάρχει ένα σπίτι στην Νέα Ορλεάνη τ' αποκαλούν «ο Ανατέλων Ήλιος». κ' έχει υπάρξει το ερείπιο πολλών φτωχών αγοριών. Και, θεέ μου, γνωρίζω - είμαι κα...
The House of the Rising Sun [Hebrew translation]
שוכן לו בית בניו אורלינס ושמו השמש העולה ועל עייו מונחים אלפי ילדי עוני וידעתי כי לי ולהם מילה אמי היא עסקה בטוויות תפרה לי את מכנסי הגינס אבי נתון הי...
The House of the Rising Sun [Hungarian translation]
volt egy ház New Orleansban úgy hívták Arany Hajnal sok bukott srác élete indult innét Istenem, mint ahogy az enyém az anyám szabó volt varrta a farme...
The House of the Rising Sun [Hungarian translation]
Van egy ház New Orleans-ban, Úgy hívják, a Felkelő Nap. Nos, ez volt sok szegény srác romja, És Istenem, tudom, hisz én voltam az egyik. Anyám szabó v...
The House of the Rising Sun [Italian translation]
C’è una casa a New Orleans La chiamano “sole nascente” Ed è stata la rovina di molti poveri ragazzi E, oh Dio, so di essere uno di loro Mia madre era ...
The House of the Rising Sun [Italian translation]
C'è una casa in New Orleans Che chiamano il Sol Levante Beh, è stata la rovina di molti poveri ragazzi E Dio sa che sono uno di loro Mia madre era una...
The House of the Rising Sun [Kyrgyz translation]
Нью-Орлеанда бир үй бар, Аны Чыккан Күн дешет. Ал көп байкуш балдардын убалына калган, О кудай, алардын ичинде мен да бар. Апам бир тигүүчү болчу Мага...
The House of the Rising Sun [Persian translation]
در نیو ارلئان خانه ای وجود دارد که آن را خورشید در حال طلوع می نامند خوب این خانه محل فلاکت پسربچه های بدبخت بیچاره زیادی بوده و خدایا، می دانم که من ...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
W Nowym Orleanie jest dom Który zwą Wschodzącym Słońcem Cóż, zrujnował wielu biednych chłopców I Boże, wiem, że jestem jednym [z nich] Moja matka była...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
Jest taki dom w Nowym Orleanie, który zwą Domem Wschodzącego Słońca. Był on zgubą wielu młodych chłopaków, a ja byłem jednym z nich. Moja matka była k...
The House of the Rising Sun [Polish translation]
Jest taki dom w Nowym Orleanie Nazywają go Wschodzące Słońce No, on był ruiną wielu biednych chłopaków I Boże, wiem że jestem jednym (z nich) Moja mat...
<<
1
2
3
>>
Miriam Makeba
more
country:
South Africa
Languages:
Xhosa, English, Swahili, Zulu+3 more, Portuguese, Indonesian, Sesotho
Genre:
Folk, Pop
Official site:
http://www.miriammakeba.co.za/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Miriam_Makeba
Excellent Songs recommendation
Dyers Eve [Greek translation]
Enter Sandman [Russian translation]
Escape [Turkish translation]
Dyers Eve [Turkish translation]
Enter Sandman [Gothic translation]
Enter Sandman [Indonesian translation]
Enter Sandman [Arabic translation]
Dyers Eve [Romanian translation]
Escape [French translation]
Escape [Finnish translation]
Popular Songs
Enter Sandman [Greek translation]
Enter Sandman [Chinese translation]
Enter Sandman [Serbian translation]
Dyers Eve [Serbian translation]
Enter Sandman [Bulgarian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Enter Sandman [Serbian translation]
Enter Sandman [French translation]
Enter Sandman [Hungarian translation]
Enter Sandman [Croatian translation]
Artists
Songs
Brian Tyler
Laura Luca
Mario Castelnuovo
Vas
Lapinlahden Linnut
Sweet Savage
Antonino
Fabrizio Casu
Ambrogio Sparagna
Unknown Artist (Italian)
The X-Ecutioners
Psychologist (OST)
Camille Bertault
Edsilia Rombley
Sylwia Przetak
Bob Azzam
Cathy Ang
Tasos Livaditis
Pino Donaggio
Marietta Veys
Gianfranco Manfredi
Rati Durglishvili
Bruno Martino
Wiktoria
Simone Kopmajer
Priscilla Alcantara
Claude Bégin
Rolando Alarcón
Sotiris Gavalas
Chong Chong
Amay Laoni
Billy Paul
Alexander Jean
Hongjoong
Sonny & Cher
Vincenzo Capezzuto
Koit Toome
Richie Sambora
Julia Scheeser
Adriana Spuria
Kimiko Matchima
Khontkar
Bo Diddley
Nicola Arigliano
Spede Pasanen
Joan Jett
Leon Russell
Sonja Pajunoja
Elodie
Raimon
Majoe
Caterina Bueno
The Message (OST)
Ricky Gianco
I Giganti
Vennaskond
Mana Mana
Zhang Ziyi
Mert (itsMertTV)
Mallu Singh (OST)
Gemma Humet
I Due Corsari
Ike & Tina Turner
One Voice Children's Choir
Anti-Nowhere League
Sursumcorda
Harald Juhnke
Giovanna (Italia)
The Mills Brothers
Agepê
Roozbeh
Double (Switzerland)
Singin' in the Rain (OST) [1952]
Tony Del Monaco
Tony DeSare
Mirkelam
Fabio Concato
Kacey Musgraves
Lyijykomppania
Hoppípolla
Jehrmar
Vernon Oxford
Miranti Anna Juantara
John Fogerty
Maddie & Tae
Megan Lee
Burl Ives
Earl Klugh
Shocking Blue
New Trolls
Silent circle
L'Arpeggiata
Akasa Singh
Gary Barlow
Mychael Danna
Eartha Kitt
Eläkeläiset
Kelis
Chris Montez
Lead Belly
À la bien [English translation]
Chasseur d'étoiles lyrics
Cœurdonnier lyrics
Clown lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
À Nos Héros Du Quotidien [Spanish translation]
Naber
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Dingue [Polish translation]
Cœurdonnier [Spanish translation]
À la vie à l'amour lyrics
Chasseur d'étoiles [Italian translation]
Rüyalar Ve İnsanlar
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Ferme les yeux et imagine-toi [English translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Bartali lyrics
Clown [Polish translation]
Clown [Persian translation]
Naber [English translation]
احبك جدأ lyrics
Africa [French translation]
À Nos Héros Du Quotidien lyrics
Neyim Var Ki [Russian translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Send for Me lyrics
Cœurdonnier [Italian translation]
Cosmo [Spanish translation]
Neyim Var Ki [German translation]
Dingue lyrics
Forrest lyrics
Comme une bouteille à la mer lyrics
Naber [German translation]
Barman [English translation]
En feu lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [Dutch translation]
Siyah [English translation]
À la bien lyrics
C'est ma Life lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Romanian translation]
Clown [English translation]
Barman lyrics
Clown [English translation]
Bombe humaine lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi lyrics
Cosmo lyrics
Siyah
Ne Fark Eder
Châteaux de sable [English translation]
Darwa [English translation]
Fly lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Crazy [English translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
En feu [English translation]
Avant de s'en aller lyrics
Ferme les yeux et imagine-toi [Japanese translation]
Accroche-toi à mes ailes [English translation]
C'est ma Life [English translation]
Dopé lyrics
Unut Dedi Hatıram
Ferme les yeux et imagine-toi [Portuguese translation]
Crazy lyrics
Cœurdonnier [English translation]
Clown [Spanish translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Cosmo [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Neyim Var Ki [English translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
À Nos Héros Du Quotidien [English translation]
Bombe humaine [English translation]
À la vie à l'amour [English translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Cœurdonnier [Polish translation]
Neyim Var Ki [English translation]
Châteaux de sable lyrics
Chi sarò io lyrics
Accroche-toi à mes ailes lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
À la bien [English translation]
Darwa lyrics
UZAK
Africa lyrics
Neyim Var Ki [Turkmen translation]
Neyim Var Ki [English translation]
En feu [German translation]
Zamba azul lyrics
Clown [Portuguese translation]
À la vie à l'amour [Italian translation]
Amour siamois [German translation]
Neyim Var Ki lyrics
Amour siamois lyrics
Clown [Hungarian translation]
À Nos Héros Du Quotidien [German translation]
Comme une bouteille à la mer [English translation]
À Nos Héros Du Quotidien [Slovak translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved