Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Corey Taylor Also Performed Pyrics
Johnny Cash - Folsom Prison Blues
I hear the train a comin', it's rolling around the bend and I ain't seen the sunshine since I don't know when, I'm stuck in Folsom prison, and time ke...
Folsom Prison Blues [Albanian translation]
E dëgjoj një tren duke ardhur, po rrotullohet rreth kthesës dhe nuk e kam parë dritën e diellit që kur as vet s'e di, Jam i ngecur në burgun e Folsomi...
Folsom Prison Blues [Arabic translation]
اسمع قدوم القطار, اسمع عجلاته علي القضبان لم اري ضوء الشمس منذ فترة طويلة جداً انا محبوس في سجن فولسم, والوقت يسير ببطء شديد لكن القطار يستمر في السير...
Folsom Prison Blues [Bulgarian translation]
Чувам, че влака иде, на завоя там трополи, а аз не съм виждал от не знам кога слънцето дори, заклещен съм във Фолсъмския затвор, и времето си тече, но...
Folsom Prison Blues [Croatian translation]
Čujem vlak da dolazi, kotrlja se iza zavoja A nisam vidio sunce od ne znam kad, Zapeo sam u zatvoru Folsom, i vrijeme se i dalje vuče Ali taj vlak se ...
Folsom Prison Blues [Czech translation]
Slyším jak se ten vlak blíží, vyjíždí ze zatáčky, A já již nevím kdy jsem naposled viděl světlo slunce, Jsem uvízlý ve folsomském vězení a čas se vleč...
Folsom Prison Blues [French translation]
J'ai entendu l'arrivée du train,Il prend la courbure des railles Et je ne me souviens plus depuis combien de temps je n'ai pas vu la lumière du soleil...
Folsom Prison Blues [German translation]
Ich hör den Zug kommen, um die Kurve rollt er heran, Ich sah den Sonnenschein nicht mehr, weiß nicht, seit wann Im Folsom-Knast gefangen, die Zeit sch...
Folsom Prison Blues [German translation]
Ich hör', der Zug kommt näher, biegt in die Kurve ein, ich sah seit Ewigkeiten nicht mehr den Sonnenschein. Gefangener in Folsom, es dehnt die Zeit si...
Folsom Prison Blues [German translation]
Ich höre den Zug kommen, er biegt dort um die Kurve, seit Ewigkeiten habe ich kein Sonnenlicht mehr gesehen, ich sitze ein im Folsom-Gefängnis, und di...
Folsom Prison Blues [German translation]
Ich höre wie der Zug kommt, jetzt fährt er um die Kurve. Ich weiß nicht mehr wann ich das letzte Mal die Sonne sah, ich steck’ im Folsom-Knast und die...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Greek translation]
Ξυπνάς τα φυσικά μου συναισθήματα Με κάνεις να νιώθω σαν σκουπίδι και πληγώνομαι Και αν κάνω φασαρία Κινδυνεύω να σε χάσω κι αυτό είναι χειρότερο Έχει...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Japanese translation]
君は僕の自然な気持ちをかきまわす 君は僕をごみみたいに感じさせる、僕は傷ついて もし動揺し始めでもすれば 僕は君を失う危険があるんだ、そっちのほうが悪い 誰かと恋に落ちたことあるか? 今まで一度でも? 誰かを好きになって 恋に落ちたこと 恋に落ちちゃいけない相手を好きになったことあるか? 未来は良く...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Polish translation]
Wprowadzasz zamieszanie do moich naturalnych uczuć Sprawiasz, że czuję się jak śmieć, i to mnie boli Ale gdybym zaczął się temu sprzeciwiać Ryzykowałb...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Portuguese translation]
Você mexe com as minhas emoções naturais Você me faz sentir como sujeira e eu estou ofendido E se eu começo uma comoção Eu corro o risco de perder voc...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Russian translation]
Ты тревожишь мои настоящие чувства, Я чувствую себя нечистым из-за тебя и мне больно. Но если я начну волноваться, Я рискую потерять тебя, а это хуже....
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Serbian translation]
Ti si pomešala moje prirodne emocije Činiš da se osećam prljavo i povredjeno A ako započnem komešanje Izlažem se riziku da te izgubim i to je još gore...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Spanish translation]
Sacudes mis emociones naturales Me haces sentir como basura y me duele Y si empiezo una conmoción Corro el riesgo de perderte y eso es peor ¿Alguna ve...
Ever Fallen in Love [With Someone You Shouldn't've] [Turkish translation]
Elimde olmayan hislerimi karmakarışık ediyorsun Kendimi pislik gibi hissettiriyorsun ve canım acıyor Eğer bir hengâme başlatırsam Seni kaybetme riskin...
Farm Song
I've been around Seen lots of CITIES, lots of TOWNS I've been around Lived in chicago and L.A. I've been around But there's one thing I'd like to say ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Corey Taylor
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Hard Rock, Metal, Rock
Official site:
http://thecoreytaylor.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Corey_Taylor
Excellent Songs recommendation
Disco Kicks lyrics
Zor Aşk [Russian translation]
Zor Aşk [Spanish translation]
Zifiri lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Fiyah lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Anlasana [Japanese translation]
Popular Songs
Something Blue lyrics
Tunawabuluza lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Ötme Bülbül Ötme
Sin querer lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
Nati alberi lyrics
Secrets lyrics
Los buenos lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Artists
Songs
Fehlfarben
Isaura Garcia
Isabel Dörfler
Jamie Cullum
Shark Island
Evan Taubenfeld
Goran Bare
Bely Basarte
Stella Jang
Poundz (UK)
The Grim Adventures of Billy and Mandy (OST)
Band für Afrika
Vic Damone
YUJU
The Four Tops
Gage
The Pretenders
The Third Charm (OST)
Jenny Tseng
Lisa Ono
Matt Mauser
John Travolta
Voice 3 (OST)
Andrea Motis
Duncan Sheik
Days of Wine and Roses (OST)
Die Missouris
Linda Pira
Mia Negovetić
JUSTHIS
Ray Eberle
Mohammed Mohie
Cab Calloway
Metal Allegiance
Kaye Ballard
Extrabreit
Nick Carter
Onur Can Özcan
Miracle Girls (OST)
Yaffa Yarkoni
Canned Heat
Faultline
Stephan Sulke
Lady Bee
Susie Dorée
Claudio Gabis
Grey
Rudyard Kipling
Gold AG
Javier Calamaro
Günther Schnittjer
Cabaret (OST) [1972]
Teška industrija
Lori Lieberman
Avraham Shlonsky
Angelina Monti
Nico Suave
Susannah McCorkle
Ethel Ennis
Dick Haymes
Katharine McPhee
Katyna Ranieri
Werner Overheidt
The High Windows
J_ust
Gabriella
Adastra
Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga (OST)
Frank Stallone
Mind U
Edmundo Rivero
Vlada Matović
Austin Percario
Sergei Rachmaninoff
Marija Grabštaitė
Taeyong (NCT)
Zoran Gajic
Bernd Spier
Gloria Astor
Maxine Sullivan
Oklahoma! (OST) [1955]
René Kollo
Miki Gavrielov
Keely Smith
Lucas Miller
Gang Of Four
Quicksand (OST)
Kate Rusby
Ahmed Gamal
Özgür Akkuş
Burcu Arı
Shmulik Kraus
B-Brave
Inge Brandenburg
Charlotte Summers
Punch (South Korea)
The Opposites
Peter Hollens
Rakede
Aslı Demirer
Heirate mich [Turkish translation]
Ich tu dir weh [Italian translation]
Ich tu dir weh [Norwegian translation]
Herzeleid [Swedish translation]
Ich will [Dutch translation]
Ich will [English translation]
Ich will [Azerbaijani translation]
Hilf mir [Arabic translation]
Ich tu dir weh [Spanish translation]
Heirate mich [Spanish translation]
Helden [Turkish translation]
Helden [Hungarian translation]
Heirate mich [Serbian translation]
Ich will [Arabic translation]
Ich tu dir weh [Russian translation]
Ich tu dir weh [Estonian translation]
Çile lyrics
Ich will [English translation]
Herzeleid [Bulgarian translation]
Hilf mir [Spanish translation]
Ich will lyrics
Hilf mir [Portuguese translation]
Ich tu dir weh [Serbian translation]
Hilf mir [Estonian translation]
Ich tu dir weh [Latvian translation]
Hilf mir [Polish translation]
Herzeleid [French translation]
Ich will [Arabic translation]
Hilf mir [English translation]
Ich tu dir weh [Portuguese translation]
Ich tu dir weh [Latin translation]
Herzeleid [Hungarian translation]
Ich will [Azerbaijani translation]
Herzeleid [Portuguese translation]
Herzeleid [Spanish translation]
Ich tu dir weh [French translation]
Helden [Hungarian translation]
Helden [Serbian translation]
Ich tu dir weh [Polish translation]
Ich tu dir weh [Spanish translation]
Herzeleid [Italian translation]
Helden [Russian translation]
Ich tu dir weh [Hungarian translation]
Hilf mir [Russian translation]
Helden lyrics
Ich tu dir weh [Russian translation]
Herzeleid [Latvian translation]
Herzeleid [Ukrainian translation]
Herzeleid [Serbian translation]
Herzeleid [English translation]
Ich tu dir weh [Turkish translation]
Ich tu dir weh [Dutch translation]
Herzeleid lyrics
Hilf mir lyrics
Hilf mir [Serbian translation]
Hilf mir [English translation]
Hilf mir [Latvian translation]
Hilf mir [Turkish translation]
Ich tu dir weh [English translation]
Herzeleid [Romanian translation]
Ich tu dir weh [Czech translation]
Ich will [Bosnian translation]
Hilf mir [French translation]
Hilf mir [Greek translation]
Ich tu dir weh [Spanish translation]
Herzeleid [Greek translation]
Heirate mich [Norwegian translation]
Herzeleid [English translation]
Hilf mir [Italian translation]
Ich tu dir weh [Swedish translation]
Hilf mir [Bulgarian translation]
Ich will [English translation]
Ich tu dir weh [English translation]
Ich tu dir weh lyrics
Ich tu dir weh [Finnish translation]
Ich will [English translation]
Heirate mich [Polish translation]
Ich tu dir weh [Bulgarian translation]
Ich will [English translation]
Ich tu dir weh [Greek translation]
Herzeleid [Dutch translation]
Herzeleid [Turkish translation]
Hilf mir [Swedish translation]
Helden [English translation]
Heirate mich [Portuguese translation]
Hilf mir [Turkish translation]
Heirate mich [Russian translation]
Ich will [Czech translation]
Hilf mir [Hungarian translation]
Ich tu dir weh [English translation]
Ich will [Albanian translation]
Ich will [Bulgarian translation]
Hilf mir [Macedonian translation]
Ich will [English translation]
Hilf mir [Bosnian translation]
Herzeleid [Russian translation]
Herzeleid [Portuguese translation]
Ich will [Danish translation]
Ich will [Croatian translation]
Ich tu dir weh [Afrikaans translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved