Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mor ve Ötesi Lyrics
Bir Derdim Var [English translation]
I have a problem and I can’t keep it inside anymore. If I go, how far can I go? If I stay, what is it good for? I couldn’t explain it and they have ne...
Bir Derdim Var [English translation]
I have a trouble, I can't hold it in anymore How far can I ever go What good will it do if I stay I could never tell, they could never understand Why ...
Bir Derdim Var [English translation]
I have a sorrow, and cannot stand it anymore, no matter how far I go, no use if I stay. I couldn't get it through to anyone, they didn't understand it...
Bir Derdim Var [English translation]
I HAVE A PROMLEM, I CANNOT KEEP IT IN MY INSIDE ANY MORE IF I GO, UNTIL WHERE? IF I STAY, WHAT GOOD IS IT? I COULD NEVER TELL, THEY NEVER UNDERSTOOD W...
Bir Derdim Var [English translation]
l have got a trouble,l cant keep it myself any more l can go if l stay,so what's useful? l could never told,they could never understood why everybody ...
Bir Derdim Var [English translation]
I'vetrouble, I don't hold in me, now If I go, until where is it to If I stay, what does this benefit I never tell, they never understand Why everybody...
Bir Derdim Var [French translation]
J’ai un problème et je ne peux plus le garder en moi Si j’y vais, jusqu’où puis-je aller? Si je reste, à quoi ça sert? Je ne pourrais pas l’expliquer,...
Bir Derdim Var [French translation]
J'ai un problème et je ne peux plus le garder à l'intérieur. Si je vais, jusqu'où puis-je aller? Si je reste, à quoi sert-il? Je ne pouvais pas l'expl...
Bir Derdim Var [German translation]
Ich habe Kummer, ich kann es nicht mehr länger in mir behalten Wenn ich gehe, bis wohin wenn ich bleibe, was bringt es dann ich konnte es noch nie erz...
Bir Derdim Var [Greek translation]
Έχω ένα πρόβλημα που δεν μπορώ πια να το κρατώ μέσα μου Όπου και να πάω Το να μείνω σε τι θα ωφελήσει Ποτέ δεν εξήγησα, ποτέ δεν κατάλαβαν Γιατί όλοι ...
Bir Derdim Var [Greek translation]
Έχω έναν καημό πλέον δεν μπορώ να τον κρατώ μέσα μου όπου και αν πάω που θα ωφελούσε αν έμενα.. ποτέ δεν μπόρεσα να εξηγήσω ποτέ δεν κατάλαβαν Όλοι εί...
Bir Derdim Var [Hebrew translation]
יש לי בעיה; לא יכול לשמור את זה בתוכי יותר אם אני הולך, לאן? אם אשאר, בשביל מה יהיה ראוי? לא יכולתי להסביר כלום, הם לא הבינו כלום למה כולם אויב למה ...
Bir Derdim Var [Hungarian translation]
Van egy kis problémám, ne ölelj többé, Nem számít, ha elmegyek, Mi haszna maradnom? Nem tudom elmondani, mert magam sem értem. Miért ellenséges minden...
Bir Derdim Var [Norwegian translation]
Jeg har et problem, og jeg kan ikke holde det inne lenger. Hvis jeg går, hvor langt kan jeg gå? Hvis jeg blir, hva er det bra for? Jeg kunne ikke fork...
Bir Derdim Var [Persian translation]
یه دردی تو وجودم دارم که دیگه نمیتونم تحملش کنم اگه برم، تا کجا آخه؟ اگه بمونم، به چه دردی میخوره؟ اصلا نتونستم بفهمونم، یعنی نفهمیدن آخه دشمنی همه،...
Bir Derdim Var [Portuguese translation]
Há uma aflição que não consigo manter dentro de mim. Se eu for, até aonde? Se eu fico, de que adianta? Não poderia contar a eles, eles não entenderiam...
Bir Derdim Var [Russian translation]
У меня проблема, не могу больше её внутри держать Если я уйду, как далеко? Если я останусь, что в этом хорошего? Я никогда не мог объяснить, и меня по...
Bir Derdim Var [Russian translation]
Я могу сойти с ума, укрывшись от проблем Уехать, но куда? Остаться, но зачем? И мне не объяснить, А люди не поймут... Друг другу мы враги! С врагами н...
Bir Derdim Var [Serbian translation]
Imam jedan problem Više ne mogu da ga držim u sebi Ako odem, dokle ću stići? Ako ostanem, čemu to? Ne mogu da ispričam, ne bi razumeli Zašto su svi ne...
Bir Derdim Var [Spanish translation]
Tengo un problema No tengo a nadie quien puedo contar Si me voy,cuanto lejos Si me quedo,por cuanto tiempo No puedo decir,nadie comprendera Por que to...
<<
2
3
4
5
6
>>
Mor ve Ötesi
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, English
Genre:
Alternative, Rock
Official site:
http://www.morveotesi.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mor_ve_%C3%96tesi
Excellent Songs recommendation
Ça ira [English translation]
Ça gueule ça, Madame [English translation]
Ça ira [English translation]
C'est un homme terrible lyrics
C'était une histoire d'amour [Greek translation]
C'était si bon lyrics
C'était une histoire d'amour [Spanish translation]
C'était une histoire d'amour [Chinese translation]
Ça fait drôle [Croatian translation]
C'est un gars [English translation]
Popular Songs
C'était un jour de fête [English translation]
Ça ira [Croatian translation]
Ça fait drôle [English translation]
Ça gueule ça, Madame lyrics
C'est un homme terrible [English translation]
C'est un homme terrible [Hungarian translation]
C'était une histoire d'amour [Finnish translation]
C'était une histoire d'amour [Persian translation]
C'est un monsieur très distingué lyrics
C'était si bon [English translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved