Ziemu apēst [English translation]
Ziemu apēst [English translation]
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
Brittle shards of ice
Hide beneath the seventh rib
And then, when it becomes col
I wish to eat the winter
But I cant fall asleep at night
When storms tear through the waters
Then I fell like a lonely island
Or like a cup without a handle
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
Through a dim kitchen window
The morning sun enters
Like ships returning to harbor
I return before you
And like the poet once wrote
There is no great joy
There are only small joys
And now together we each have one ourselves
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
I own a little piece of sky
Here between Engure and Roja
Which during each twilight
I embrace through my window
And sometimes I drown in tears
They freely flow (they flow as if from a snag)
I am simply crying
Crying tears of joy
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
When it becomes cold, I want to eat the winter
To eat the snow, like candy
- Artist:BrainStorm