Zadar je u srcu mome [Polish translation]
Zadar je u srcu mome [Polish translation]
Dva, tri đira priko rive, još kad malo puše jugo,
Zalud zlato cilog svita, kada srce neće drugo.
Ili kiša, ili sunce, ili vitar sa levanta,
Opija me neka snaga, ta lipota svog me smanta.
Zadar je u srcu mome, Zadar je u mojoj duši,
progovori pismo moja, kad se rič u grlu guši.
Zadar je u srcu mome, Zadar je u mome tilu,
radost si mi grade dao, a ja tebi mladost cilu.
Dva, tri đira priko Foše i još malo do Muraja,
Šute zvona moga grada, tiha noć je, Zadar spava.
Priko pjace ide Klapa, srce odmah jače lupa,
Čekajte me prijatelji, noćas ćemo pivat skupa.
Zadar je u srcu mome, Zadar je u mojoj duši,
progovori pismo moja, kad se rič u grlu guši.
Zadar je u srcu mome, Zadar je u mome tilu,
radost si mi grade dao, a ja tebi mladost cilu.
- Artist:Đani Maršan
See more