Young and Menace [Russian translation]
Young and Menace [Russian translation]
Мы ушли так далеко, двигаясь слишком быстро,
А ведь мы и думать не могли, что преодолеем хотя бы половину пути.
Я прожил эту жизнь сполна, вкусил все ее прелести,
Кажется, Богу придется убить меня дважды,
Убить меня дважды, как будто я Никки Сикс. (1)
Я проснулся обутым (2) в том месте, где существуешь лишь ты, и я пел...
Упс, я снова это сделал, (3) я забыл, из-за чего я потерял рассудок.
О, я записал эту песню только для того, чтобы ты не переставала нажимать на "повтор"
И чтобы дать тебе знать, что я молод и опасен.
Я представляю угрозу, я опасен
Проснулся по ту сторону реальности,
Это безумие будто проходит сквозь меня.
Не уверен, хватит ли мне времени,
Я вроде бы еще не достиг пункта назначения, но я изо всех сил ищу нужную дорогу.
Упс, я снова это сделал, я забыл, из-за чего я потерял рассудок.
О, я записал эту песню только для того, чтобы ты не переставала нажимать на "повтор"
И чтобы дать тебе знать, что я молод и опасен.
Я представляю угрозу, я опасен
Я вышел из тупика,
Теперь я здесь, чтобы стать лучшим.
Я здесь, чтобы выяснить, сошел ли я с ума.
Я здесь ради..
Падения.
Мы ушли так далеко, двигаясь слишком быстро
1 - Ники Сикс (Nikki Sixx) - участник группы Motley Crue. В своей автобиографии "Героиновые дневники" он писал о том, что из-за передозировки наркотиками он дважды был мертв (оба раза врачи в итоге вернули его к жизни).
2 - woke up in one's shoes - так говорят о человеке, который, находясь в состоянии опьянения, заснул в незнакомом месте прямо в одежде и обуви.
3 - вероятная отсылка к хиту Бритни Спирс "Oops I Did It Again"
- Artist:Fall Out Boy
- Album:M A N I A