You're My Best Friend [Dutch translation]
You're My Best Friend [Dutch translation]
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef]
Wat de wereld ook aan mij geven kan
Het is alleen jij, jij bent alles dat ik zie
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef schatje]
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef]
Oooh, je bent de beste vriend1 die ik ooit heb gehad
Ik ben al zo'n lange tijd met jou
Je bent mijn zonneschijn en ik wil dat je weet
Dat mijn gevoelens echt zijn
Ik houd echt van je
[Oooh] Je bent mijn beste vriend
[Oooh je zorgt ervoor dat ik leef]
Oooh ik heb rondgedwaald
Maar ik kom nog steeds naar je terug [nog steeds naar je terug]
In regen of zonneschijn
Je stond aan mijn zijde meid
Ik ben gelukkig thuis (gelukkig thuis)2
Je bent mijn beste vriend
[Oooh je zorgt ervoor dat ik leef]
Telkens als de wereld zo gemeen is naar mij
Heb ik jou om mij te helpen te vergeven
[Ooo-ooh] Je zorgt er voor dat ik leef schatje
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef]
Oooh, je was mijn eerste
Als dingen verkeerd zullen uitpakken
Dan weet je dat ik nooit alleen zal zijn
Je bent mijn enige
En ik houd van de dingen
Ik houd echt heel erg van de dingen die jij doet
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef]
[Ik ben gelukkig thuis][gelukkig thuis]
Je bent mijn beste vriend
Oh je bent mijn beste vriend
[Oooh, je zorgt er voor dat ik leef
Jij jij bent mijn beste vriend]
1. Waar vriend staat, kan ook vriendin gelezen worden2. Eigenlijk gelukkig in huis, NIET in de betekenis dat je blij bent (weer) thuis te zijn
- Artist:Queen
- Album:A Night at the Opera (1975)