You Keep Me Hangin' On [Persian translation]
You Keep Me Hangin' On [Persian translation]
منو آزاد کن، چرا این کارو نمیکنی عزیزم؟
از زندگیم برو بیرون، چرا نمیری عزیزم؟
چون منو واقعا دوست نداری
فقط منو منتظر(بلاتکلیف) نگه میداری
منو رها کن، چرا نمیکنی عزیزم
از زندگیم برو بیرون چرا نمیری عزیزم؟
تو واقعا احتیاجی به من نداری
فقط ممو منتظر نگه میداری
چرا مدام برمیگردی
و با قلبم بازی میکنی
چرا از زندگیم نمیری بیرون
و نمیذاری یه شروع جدید داشته باشم
بزار فراموشت کنم
همونطور که تو منو فراموش کردی، آره
تو میگی با اینکه از هم جدا شدیم
هنوز میخوای دوستای معمولی هم باشیم
اما چطور میتونیم با هم دوست باشیم
وقتی که با دیدنت قلبم دوباره میشکنه؟
برو، از زندگیم برو بیرون
و بزار شبها بخوابم
چون تو واقعا منو دوست نداری
فقط منو منتظر نگه میداری
میگی هنوز من برات مهمم
اما روح و قلبت باید آزاد باشند
و حالا که آزادیتو داری
هنوز میخوای منو نگه داری
تو منو برای خودت نمیخوای
پس بزار یکی دیگه رو پیدا کنم
چرا مثل یه مرد تصمیم نمیگیری و رهام نمیکنی
حالا اصلا اهمیتی به من نمیدی
فقط ازم استفاده میکنی_هی، ازم سوءاستفاده میکنی
برو از زندگیم برو بیرون
و بزار شبها آسوده بخوابم
چون واقعا منو دوست نداری
فقط منو منتظر نگه میداری
واقعا بهم احتیاج نداری
فقط، فقط منو منتظر نگه میداری.
- Artist:Kim Wilde
- Album:Another Step (1986)