You Give Love A Bad Name [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
You Give Love A Bad Name [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
Gabh tron chridhe agus is tusa as coireach
Darlin 'bheir thu droch ainm dha gaol
Is e gàire aingeal na tha thu a ’reic
Tha thu a ’gealltainn dhomh nèamh agus an uairsin cuir mi tro ifrinn
Fhuair slabhraidhean gaoil grèim orm
Nuair a tha dìoghras na phrìosan chan urrainn dhut briseadh an-asgaidh
O! Tha thu nad ghunna luchdaichte, seadh
O! Chan eil àite ri ruith
Chan urrainn dha duine mo shàbhaladh
Tha am milleadh air a dhèanamh
Gabh tron chridhe agus is tusa as coireach
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Bidh mi a ’cluich mo phàirt agus bidh thu a’ cluich do gheama
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Hey, tha thu a ’toirt droch ainm dha gaol
Paint do ghàire air do bhilean
Fuil ìnean dearga air do chorragan
Bruadar balach sgoile, tha thu cho diùid
B ’e a’ chiad phòg agad a ’chiad beannachd pòg agad
Tha thu nad ghunna luchdaichte
Chan eil àite ri ruith
Chan urrainn dha duine mo shàbhaladh
Tha am milleadh air a dhèanamh
Gabh tron chridhe agus is tusa as coireach
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Bidh mi a ’cluich mo phàirt agus bidh thu a’ cluich do gheama
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Bheir thu gaol, och!
O! Gabh tron chridhe agus is tusa as coireach
Bheir thu droch ainm do ghràdh
Bidh mi a ’cluich mo phàirt agus bidh thu a’ cluich do gheama
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Gabh tron chridhe agus is tusa as coireach
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Bidh mi a ’cluich mo phàirt agus bidh thu a’ cluich do gheama
Bheir thu droch ainm do ghràdh (Droch ainm)
Bheir thu gaol
Bheir thu gaol
(Droch ainm)
Bheir thu gaol
Bheir thu gaol
(Droch ainm)
Bheir thu gaol
Bheir thu gaol
(Droch ainm)
Bheir thu gaol
Bheir thu gaol
- Artist:Bon Jovi
- Album:Slippery When Wet (1986)