Yetiş Nerdesin [English translation]
Yetiş Nerdesin [English translation]
neither do the mountains fall down, nor the walls
i heave a sigh and cry, come quick, where are you? (*)
springs dried up, springs don't come, alas, alas (**)
i sigh and cry, come quick, where are you?
where are you, my life, where are you, my rose
wait till i die so that you come then
on your white shirt, on your empty pillow
i rub my face, i cry, come quick, where are you?
i burned in your fire, turned into ashes burning, oh god, oh god
i kneel and cry, come quick, where are you?
(*) an allusion to a folk song, whose first line is bir of çeksem karşıki dağlar yıkılır the mountains over there fall down if i heave a sigh.
(**) the first spring is a natural fountain, the second one, the season.
- Artist:Ahmet Kaya
- Album:Beni Bul (1995)
See more