ЯТЛ [YATL] [English translation]
ЯТЛ [YATL] [English translation]
[Intro]
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
[Verse 1]
Is it possible to find right away
Something your own, in habits?1
So that it carries you off simply and without words
And what happens after isn't the point
Even if you're not fated to be together
Our life is a moment
So let this moment burn
[Chorus]
When you're being torn apart by happiness, eyes aren't needed
We'll treat each day as if it's the last time
I love you, I love you
That's all, that's more than all
It's criminal to others, how we fly
You've never known yourself to be like this before
I love you, I love you
Is that all, or did we get lucky (get lucky)?2
[Verse 2]
If it's about feelings in one gulp
Then you're not weightless on accident
It's like an amusement ride
For life3
Some live with their head4
Some have missed the station of "Love" somehow
But that spark inside will never burn out5
[Chorus]
When you're being torn apart by happiness, eyes aren't needed
We'll treat each day as if it's the last time
I love you, I love you
That's all, that's more than all
It's criminal to others, how we fly
You've never known yourself to be like this before
I love you, I love you
Is that all, or did we get lucky (get lucky)?
[Bridge]
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
But I love you
[Chorus]
When you're being torn apart by happiness, eyes aren't needed
We'll treat each day as if it's the last time
I love you, I love you
That's all, that's more than all
It's criminal to others, how we fly
You've never known yourself to be like this before
I love you, I love you
Is that all, or did we get lucky (get lucky)?
1. Wah. A bit convoluted. Original lines go thus: "[can you/is it possible] + by habits + immediately find + something + your own"2. This is assuming the line is a question. If not, it would be "That's all, or we got lucky (got lucky)".3. As in, "for your whole life"4. Presumably to contrast with "and not their heart". Also, the line says "who", not "some", but I don't think it's meant to be a question, more just an indicator that such people exist.5. Possibly a reference to the intro to the MV itself, which has a short spoken part where a lady (with the white hair) talks about a hidden spark of love inside
- Artist:Zivert
- Album:ЯТЛ - Single