Yaralandın Mı Can [English translation]
Yaralandın Mı Can [English translation]
I got shot by the left side of my chest, are you wounded dear, are you wounded o dear?
Are you wounded?
Have you madly fallen in love with a beauty, have you fallen in love, o dear?
Have you?
I got shot by the left side of my chest, are you wounded dear, are you wounded o love?
Are you wounded?
Have you madly fallen in love with a beauty, have you fallen in love, o dear?
Have you?
Have you ever waited for so many nights with yearning in your heart?
Have you ever cried for a love for years, have you cried?
Have you waited for so many nights with yearning in your heart, have you waited o dear?
Have you ever cried for a love for years, have you cried?
Have you ever been separated from your beloved like a rose leaf separated from its ground, have you?
Have you been left all alone, o dear, have you?
Have you ever waited for so many nights with yearning in your heart?
Have you ever cried for a love for years, have you cried?
Have you ever waited for so many nights with yearning in your heart, have you waited o dear?
Have you ever cried for a love for years, have you cried?
Have you waited for so many nights with yearning in your heart, have you waited o dear?
Have you ever cried for a love for years, have you cried?
- Artist:Azer Bülbül