"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ["Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ..."] [German translation]
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ["Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ..."] [German translation]
Я был завсегдатаем всех пивных -
Меня не приглашали на банкеты:
Я там горчину вмазывал в паркеты,
Гасил окурки в рыбных заливных
И слезы лил в пожарские котлеты.
Я не был тверд, но не был мягкотел, -
Семья пожить хотела без урода:
В ней все - кто от сохи, кто из народа, -
И покатился (я) и полетел
По жизни от привода до привода.
А в общем что - иду - нормальный ход,
Ногам легко, свободен путь и руки, -
Типичный люмпен, если по науке,
А по уму - обычный обормот,
Нигде никем не взятый на поруки.
Недавно опочили старики -
Большевики с двенадцатого года, -
Уж так подтасовалася колода:
Они - во гроб, я - вышел в вожаки, -
Как выходец из нашего народа!
У нас отцы - кто дуб, кто вяз, кто кедр, -
Охотно мы вставляем их в анкетки.
И много нас - и хватки мы, и метки, -
Мы бдим, едим, других растим из недр,
Предельно сокращая пятилетки.
Я мажу джем на черную икру,
Маячат мне и близости и дали, -
На жиже - не на гуще мне гадали, -
Я из народа вышел поутру -
И не вернусь, хоть мне и предлагали.
- Artist:Vladimir Vysotsky