Whatcha Doin' Tomorrow [French translation]
Whatcha Doin' Tomorrow [French translation]
On dirait un bon moment,
On dirait un voyage sauvage.
Je me suis assis ici et je t'ai regardé boire du vin à table.
Je te laisse être une fille,
Vas-y et amuse-toi !
On dirait que l'étudiante sirote son dernier verre.
Vas-y et termine les plans que tu as faits
Vas-y et fais les redevenir comme avant.
Le vendredi frappe à la porte du samedi
Bientôt ce ne sera plus jamais ce soir.
C'est une soirée entre filles, ouais, j'ai compris.
Je peux venir te chercher en trente minutes
Qu'est-ce que tu fais demain vers midi ?
Je serai là, à siroter cette bière fraîche
Je compte les secondes comme si c'était la nouvelle année.
Je vais peut-être sabrer le champagne, ma fille, à minuit.
Pour fêter le coup d'envoi de la journée.
Le vendredi frappe à la porte du samedi
Bientôt, ce ne sera plus jamais ce soir.
C'est une soirée entre filles, ouais, j'ai compris.
Je peux venir te chercher en trente minutes
Qu'est-ce que tu fais demain vers midi ?
Fille, je ne peux pas m'asseoir et attendre toute la journée.
Demain, c'est juste un verre de vin.
Le vendredi frappe à la porte du samedi.
Bientôt, ce ne sera plus ce soir.
C'est une soirée entre filles, ouais, j'ai compris.
Je peux passer te prendre dans trente minutes
Qu'est-ce que tu fais demain vers midi ?
Qu'est-ce que tu fais demain
(Le vendredi frappe à la porte du samedi)
Qu'est-ce que tu fais demain
(Bientôt ce ne sera plus ce soir)
Que feras-tu demain ?
- Artist:Blake Shelton
- Album:Body Language (2021)