Whalien 52 [Ukrainian translation]

Songs   2024-11-29 08:56:19

Whalien 52 [Ukrainian translation]

Ага, найсамотніше створіння у світі

Ех, ти хочеш почути мою історію?

Я ніколи не розказував цього нікому

Ага, давай

Посеред величезного океану

Один кит говорить тихо й самотньо

Розуміння, що неважливо як голосно він кричить, його не почують

Робить його настільки самотнім, що він тихо закриває свій рот

Звичайно, мені все одно в чому річ чи ким я став

Коли самотність, це єдине, що в мене залишилось

Я став абсолютно самотнім. Це замок, який заповнює смуток

Хтось скаже: - Придурку, ти став зіркою

До біса це! І що?! Ніхто не залишився поруч зі мною і мені нормально одному

Ці слова, які так легко сказати, швидко стають стіною

Навіть самотність перетворюється на вдавання

Навіть якщо я не можу дихати

Бо обмежений цією стіною

(Я) рухаюсь вгору до поверхні води

Хей оу, оу хей, оу є

Самотній, самотній, самотній кит

Співай наодинці!

Чи зможу колись засвітитись яскраво?

Я наче безлюдний острів

Самотній, самотній, самотній кит

Ось так, спробуй ще раз

Доки ця пісня, що не отримує відповіді

Не досягне завтра

Досить, досить, крихітко

Досить, досить

Безперервний сигнал дійде одного дня

Будь-куди, навіть в іншу частину світу

Досить, досить, крихітко

Досить, досить

Навіть сліпі кити зможуть побачити мене

Сьогодні я співатиму знову

Світ ніколи не дізнається

Наскільки я сумний

Мій біль - це вода й олія, що не змішуються

Тож лише над поверхнею води я

Вдихаю, та інтерес (до мене) пропадає

До дитини в самотньому океані

Я хочу теж розказати про

Мою цінність, Як щодня

Мені погано від хвилювання, постійний пластир під моїм вухом

Немає кінця… Чому цьому пеклу немає кінця?

І з часом це Неверленд у крижаній прірві!

Але я завжди думаю

Навіть якщо я згорнуся калачиком і засну, сни мої будуть

Про китову славу, від якої я танцюватиму щодня

Як я, ага я пливу

Я йду назустріч своєму майбутньому

До цього синього моря

І з вірою в мої герци

Хей оу, оу хей, оу є

Самотній, самотній, самотній кит

Співай наодинці!

Чи зможу колись засвітитись яскраво?

Я наче безлюдний острів

Самотній, самотній, самотній кит

Ось так, спробуй ще раз

Доки ця пісня, що не отримує відповіді

Не досягне завтра

Мама говорила, що море синє

Вона говорила, щоб мій голос лунав так далеко, наскільки можливо

Але що мені робити? Тут так темно, і тут лише кити, які говорять зовсім іншою мовою!

Я більше не можу стримувати це, мам! Я хочу сказати, що люблю тебе

Сам, я вертаюсь до нот, це як пісня на повторі

Цей океан занадто глибокий

Все ж, я щасливчик

(Ніхто, окрім мене, не знає про ці сльози)

Я кит-чужинець

Самотній, самотній, самотній кит

Співай наодинці!

Чи зможу колись засвітитись яскраво? Я наче безлюдний острів

Самотній, самотній, самотній кит

Ось так, спробуй ще раз

Доки ця пісня, що не отримує відповіді

Не досягне завтра

Досить, досить, крихітко

Досить, досить

Безперервний сигнал дійде одного дня

Будь-куди, навіть в іншу частину світу

Досить, досить, крихітко

Досить, досить

Навіть сліпі кити зможуть побачити мене

Сьогодні я співатиму знову

See more
BTS (Bangtan Boys) more
  • country:Korea, South
  • Languages:English, Korean, Japanese, Russian, Chinese
  • Genre:Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
  • Official site:http://bts.ibighit.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/BTS_(band)
BTS (Bangtan Boys) Lyrics more
BTS (Bangtan Boys) Featuring Lyrics more
BTS (Bangtan Boys) Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved