Whalien 52 [Romanian translation]
Whalien 52 [Romanian translation]
În mijocul imensului ocean
O balenă vorbește încetișor și solitar
Faptul că indiferent cât de tare strigă, sunetul nu ajunge la nimeni
O face să fie atât de singură încât își închide repede gura
Normal că nu-mi pasă care-i problema sau cum am devenit
Atunci când singurătatea e singura care rămâne cu mine
Am ajuns complet singur. E o închisoare a singurătății.
Cineva spune, ”afurisitule, ai ajuns o celebritate”
Oh, la naiba cu asta! Și ce?
Nimeni nu rămâne lângă mine și mi-e bine singur
Cuvintele astea ți-e ușor să mi le spui, însă ele devin un zid
Chiar și singurătatea se transformă în ceva ce poți vedea
Chiar dacă nu mai pot respira
Limitat de acel zid
Mă îndrept către suprafața apei deasupra
Hey oh, oh hey oh yeah
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Un semnal fără sfârșit
Va ajunge undeva cândva,
Chiar și în cealaltă parte a lumii
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Chiar și balenele oarbe
Mă vor putea vedea
Astăzi, din nou, cânt
Lumea nu va ști niciodată cât de trist sunt
Durerea mea e ca apa și uleiul ce nu se pot amesteca
Așadar doar la suprafața apei
Pot respira, iar interesul față de mine se sfârșește
Un copil în vastul ocean solitar
Vreau ca lumea să-mi cunoască valoarea, în fiecare zi
M-am înbolnăvit de griji, eticheta se află mereu după urechea mea
Nu se termină niciodată... de ce iadul nu se sfârșește niciodată?
Cu trecerea timpului, este ca Țara de Nicăieri într-un abis rece
Dar mereu mă gândesc, acum, chiar dacă dorm somnul unui crevete, visele mele sunt precum cele ale balenei
Lauda viitoare ce mă va face să dansez în fiecare zi
Ca mine însumi, da, înot
Mă îndrept spre viitorul meu
Plaja albastră
Și mă încred în frecvența mea
Hey oh, oh hey oh yeah
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
Mama mi-a spus că marea-i albastră
Mi-a spus să-mi las vocea să strige cât de tare pot
Dar ce pot să fac? E așa întuneric aici,
Iar în jur sunt doar balene diferite care vorbesc cuvinte complet diferite
Nu pot să suport, mamă, vreau să spun te iubesc
Singur, vreau să ajung înapoi la această partitură care e ca o melodie nesfârșită
Oceanul ăsta e prea vast, totuși, sunt norocos
(Nimeni nu-mi știe lacrimile)
Sunt o balenă extraterestă
Balenă solitară, solitară, solitară
Cântând singură în felul ăsta...
Chiar și eu, care sunt ca o insulă pustie,
Pot străluci pe dinafară
Balenă solitară, solitară, solitară
Încearcă să mai strigi așa încă o dată
Până ce această melodie fără răspuns
Ajunge la ziua de mâine
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Un semnal fără sfârșit va ajunge undeva cândva,
Chiar și în cealaltă parte a lumii
Gata, gata dragă,
Gata, gata
Chiar și balenele oarbe mă vor putea vedea
Astăzi, din nou, cânt
- Artist:BTS (Bangtan Boys)
- Album:The Most Beautiful Moment In Life (화양연화) Pt. 2