Wenn Kinder singen [French translation]
Wenn Kinder singen [French translation]
Dans la cour grise, un petit rayon de soleil tombe,
Car le bonheur est partout où l'on entend chanter les enfants.
Oui !
Ton cœur était vide,
Le ciel était lourd,
ça ne compte plus,
Quand les enfants chantent, la lumière brille sur ce monde.
La fenêtre s'ouvre,
De l'arrière-boutique.
Le son monte jusqu'ici,
Quand les enfants chantent, la lumière jaillit sur ce monde.
En ce temps-là
Chaque dispute se repose
Et toute souffrance,
Quand les enfants chantent, la lumière illumine ce monde.
Quoi qu'il arrive,
Un lalala
Te donne du courage,
Quand les enfants chantent, tout va bien.
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la la la la la la la la
Ce qui a toujours été,
Un lalala
Te donne du courage,
Quand les enfants chantent, tout va bien.
Le vieil homme d'à côté
N'est plus pauvre,
Quand les enfants chantent, la lumière brille sur ce monde.
Et l'étudiant
S'est séparé de son
Livre
Quand les enfants chantent, la lumière illumine ce monde.
Le marchand ne compte plus
L'argent
Qu'il reçoit,
Quand les enfants chantent, la lumière apparaît dans ce monde.
Comme c'est merveilleux.
Un lalala
peut être magique,
Quand les enfants chantent, le monde se met à sourire.
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la la la la la la la
Comme c'est merveilleux !
Un lalala
peut être magique !
Quand les enfants chantent, le monde se met à sourire !
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la la la la la la la la la la
La la la
La la la
La la la
La la la la la la la la la la la
- Artist:Mireille Mathieu
- Album:Herzlichst Mireille (1976)