Выйду я на волюшку [Vyidu ya na volyushku] [English translation]
Выйду я на волюшку [Vyidu ya na volyushku] [English translation]
Oh, I'll go out into the field.
Hello, free freedom!
Under the roof of the heavens
My song will spill!
My eyes gaze into the expanse beyond
My heart is calling and calling
Into the the forest depths, where
The sparrow's song will spill.
I'll go out into the wild,
into the wide field.
I'll run out towards the wind, eh-ha!
I'll bow to Yarilo,1
I'll rise up to irij.2
With the song of the old testament, eh-ha!
The birches quietly cry
Shedding their tears
Over the wide river
Over the glassy water
At the crimson sundown
Say a good word
So that Yarilo to all the world
Will give beauty.
I'll go out into the wild,
into the wide field.
I'll run out towards the wind, eh-ha!
I'll bow to Yarilo,
I'll rise up to irij.
With the song of the old testament, eh-ha!
I'll go out into the wild,
into the wide field.
I'll run out towards the wind, eh-ha!
I'll bow to Yarilo,
I'll rise up to irij.
With the song of the old testament, eh-ha!
1. Slavic sun god2. Heaven in Eastern Slavic mythology
- Artist:Arkona
- Album:Lepta (Лепта)