Уездный Город [Uyezdnyy Gorod] [English translation]
Уездный Город [Uyezdnyy Gorod] [English translation]
County town is sleeping lightly,
Vapour clouds are hanging above,
Yellow eyes peek through the windows,
And it's raining cats and dogs.
Immigrant girl behind counter
With indifferent legs in stockings,
With my comrade we are storming
This enemylike redoubt.
And later on neighbouring square
On some dilapidated bench
We take two litres of nonsense,
Get into conversation.
Sausage, like with guillotine
Stainless steel knife is cutting boldly
It will make a severe judgment
On our doleful lives.
After the first one mate spotted
Somewhere out of corner of bright eye -
On cheek tear fell to the ground,
An uncontrollable one.
Someone's shadows in the sky
Rumbled with some rusty spanners,
Far away the sun was boiling,
And was shining turquoise sky.
Third one we drunk for the fallen1
In oversea distant outskirts,
Those not found, not realised -
What's the reason and purpose.
After fifth one we had a fight
Like Chapayev and Susanin,
Flashing lights arrived there
And they rocked everybody.
And now in a dump dungeon,
Where you don't know, what will happen,
Soul is warmed with cigarette,
A drop of eternal flame.
Morning - judge, and behind the bars
Languid firebird in heavens2
Squinting its emerald eye
At him and at me.
Tell me please who were we?
What we searched for, what loved we?
Were you honestly mine, dear girl?
Or it's all just a bad dream?
Nettle grows bathed in moonlight
On some unremembered tombstone,
And in distance fete is giggling
Announced by some belfry chime.
1. I got impression that the song says "павших", also it makes much more sense2. This refers firebird from Russian legends, but I'm not sure what it means in this context. Maybe this is a methaphore for Russian Federation coat of arms eagle hypothetically hanging on the wall at police station?
- Artist:DDT