Uno [English translation]
Uno [English translation]
One searches, filled with hope,
for the way that dreams promised to one's longing.
One knows that the struggle is cruel and long,
but one fights and sheds blood
for the faith that inspires one.
One goes dragging oneself among thorns,
and in one's desire to give love
suffers and becomes destroyed until understanding
that the heart has been lost.
A punishment as a price one pays
for a kiss that never arrives
or for a love that deceived;
empty from loving and from regretting in tears
so much treason...
If I had the heart,
the heart I gave away;
If I could, like yesterday,
love without premonition...
It's possible that your eyes,
which today shout their affection to me,
I would close with my kisses
without thinking that they were just like those other eyes,
the wicked ones,
the ones which destroyed my life...
If I had the heart,
the same one I lost;
If I were to forget the one who yesterday destroyed it
and if I could love you...
I would embrace your hope
so as to weep for your love...
(Second verse -- found only in the original version)
But God brought you onto my destiny
without thinking that it is now too late
and that I will not know how to love you.
Let me weep like the one
who suffers in life the torture
of weeping for one's own death.
Pure as you are,
you would have saved my hope
with your love.
One is so alone in one's sorrow..
One is so blind in one's mourning...
But a cruel cold,
which is worse than hatred,
the dead spot of souls,
the horrible grave of my love,
cursed forever
and stole every hope...
(Only in the version by Julio Iglesias)
One goes dragging oneself among thorns,
and in one's desire to give love
suffers and becomes destroyed until understanding
that the heart has been lost.
A punishment as a price one pays
for a kiss that never arrives
or for a love that deceived;
empty from loving and from regretting in tears
so much treason...
If I had the heart,
the heart I gave away;
If I could, like yesterday,
love without premonition...
It's possible that your eyes,
which today shout their affection to me,
I would close with my kisses
without thinking that they were just like those other eyes,
the wicked ones,
the ones which destroyed my life...
If I had the heart,
the same one I lost;
(In both versions)
If I were to forget the one who yesterday destroyed it
and if I could love you...
I would embrace your hope
so as to weep for your love...
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Calor (1992)