Una canción para la Magdalena [English translation]
Una canción para la Magdalena [English translation]
If, at midnight, on the road I told you,
behind a gas station where I filled,
some blue red and yellow lightbulbs
wink at you,
behave and stop.
And, if la Magdalena asks for a drink,
you invite her a hundred, I pay them.
Come close to her door and knock if you're thirsty,
if you no longer play checkers neither with your wife.
I just ask you to write me,
telling me if is still alive
the virgin of the sin,
the bride of the saliva flower,
the sex with love of the married.
Owner of a heart
like five stars,
who even the son of a God,
once he saw her, left with her.
And la Magdalena never charged him.
If you're loner than the moon, let yourself go,
toasting for my health, with one I know.
And when the drinks go up,
twice of what she asks
give her for her favours,
because, at María de Magdala's,
bad companies are the best.
If you carry in the glove box a soul to lose,
park, near her honey and milk hips.
Among two redeeming curves
the most forbidden of the fruits
awaits for you until the dawn,
the ladiest of all the whores,
the whorest of all the ladies.
With that heart like five stars,
who even the son of a God,
once he saw her, left with her.
And la Magdalena never charged him.
- Artist:Joaquin Sabina
- Album:19 dias y 500 noches