Uma Moça Chorava [French translation]
Uma Moça Chorava [French translation]
Une fille pleurait en passant la frontière.
Ses illusions perdues,sa chère patrie
Et les gens de la région.
Un garçon qui passait la vit ainsi très triste,
Il lui dit de ne plus pleurer
Car toute tristesse, un jour, prend fin.
J'ai laissé ma maison blanche au bord de la mer,
J'ai quitté mes amis, j'ai laissé mon soleil,
J'ai abandonné tant de choses merveilleuses
Mais jamais je n'ai perdu le sourire de mon pays.
La fille qui pleurait essuya ses yeux
En disant qu'elle était perdue.
Le garçon s'éprit pour elle.
Tu es belle et jolie et ici dans ce pays
Tu rencontreras surement de bonnes personnes
Et tu seras heureuse.
J'ai laissé ma maison blanche au bord de la mer,
J'ai abandonné tant de choses merveilleuses.
La fille qui pleurait retrouva son sourire,
Sachant ainsi qu'un jour elle retournera
dans le pays qu'elle a laissé.
Et tous les deux finalement partirent côte à côte.
Le garçon qui passait emmena avec lui
La fille qui avait pleuré.
J'ai laissé ma maison blanche au bord de la mer,
J'ai abandonné tant de choses merveilleuses.
Lai lai lai lai lai lai lai...
J'ai abandonné tant de choses merveilleuses.
Lai lai lai lai lai lai lai...
- Artist:Linda de Suza
- Album:L'Étrangère