È tutto un attimo [Slovenian translation]
È tutto un attimo [Slovenian translation]
Jaz, ki zamenjam zoro za mrak,
In se pozno zbudim v motelu,
tarnam ob svojem kapučinu,
In plačujem račune za svojo usodo,
Vse je le trenutek.
Jaz ki se podpišem z nekim imenom, ki pač pride,
Zaspim pogosto kar poleg okna,
Našminkam si obraz kakor se mi pač zazdi,
In živim trenutek, ki je tukaj blizu,
Vse je le trenutek.
Moje življenje je tukaj in zdaj,
Ker drugega se mu dodati ne da.
To življenje. To ste vi.
To veliko srce,
Bo poskrbelo samo zase.
Že čutim napetost duše,
Moje življenje. To ste vi.
To ste vi, samo vi
Jaz ki menjam ljubezen vse do konca,
Samo v mojih trenutkih s teboj,
Predstavljam si celo otroka,
Ki me sprašuje za preostanek moje usode,
Vse je le trenutek.
Moje življenje je tukaj in zdaj,
Ker drugega se mu dodati ne da.
To življenje. To ste vi.
To veliko srce,
Bo poskrbelo samo zase.
Že čutim napetost duše,
Moje življenje. To ste vi.
To ste vi, samo vi
Živim med dvema srcema,
Živim notri, in živim zunaj,
Vse je le trenutek.
Vi samo vi
- Artist:Anna Oxa
- Album:È tutto un attimo (1986)