Tu cosa sogni? [Romanian translation]
Tu cosa sogni? [Romanian translation]
Nu pot să cred, știi,
a trecut aproape un an,
mereu spui asta și apoi
nu ne vedem niciodată.
Tu spune-mi ce mai faci
și ce ai facut, hai.
Ești singur ca mine
sau ești mereu cu ea?
Dar ce faci diseară,
dacă ești liber, aș vrea...
Tu ce visezi?
Și te întreb pentru că
încă mai visez la tine.
Zilele trec
și mă întreb
de ce te întorci în mine.
Tu din nou aici,
râzând așa
și dintr-o dată, știi,
eu știu că încă te mai vreau
în interiorul meu.
Tu ce visezi?
Și te întreb pentru că
încă mai visez la tine.
Zilele trec,
dar visurile mari, știi,
nu mor niciodată în noi.
Cum norii se întorc
mai devreme sau mai târziu,
spune-mi că vei aduce
măcar un vis în ochii tăi.
Tu ce visezi?
Mă mai visezi în visele tale,
în vise.
Vrei să-mi spui ce vise ai?
Zilele trec,
visez că ești aici
și te întorci în vise.
Ești în visele mele, știi,
zilele trec,
zilele trec și aș vrea...
și te întorci în vise.
Aș vrea să te-ntâlnesc în ale mele.
Tu ce visezi?
Mă mai visezi în visele tale,
în vise.
Știi, tu ești aici în visele mele.
- Artist:Laura Pausini
- Album:La Mia Risposta (1998)