鶴の仕返し [Tsuru no Shikaeshi] [English translation]
鶴の仕返し [Tsuru no Shikaeshi] [English translation]
My gaze lies in the ever-growing screens
As I await your return
Sharpen, sharpen, sharpen your lies
Gently, oh so gently, undress yourself, then come with your lies
Look at me, yes, me
Because you usually enchant me with your deceitful words
Because you enchant me with the models of your ideals
You've gotten too good at concealing your true self
Dampen your mind
Because through the current me, you won't be able to feel pleasure
Don't ever open that door which constantly wove intentions together
You undid your hair and made me take off your clothes, as my illusions were shaken and embraced by your lies
Are these my instincts? Is this the real me? Are these the instincts of your lies? Are they real lies?
Hypocrisy lies in the ever-growing room
As I await your return
Look at me, me, me, only me
The congregation of emptiness, unable to hold the ideals in which I wallowed in
I can't show it to you yet; in return, I'll soothe you with these feelings of isolation
Because through the current me, you won't be able to feel your heartstrings
Don't ever open that door which constantly wove intentions together
My true form; I won't show it, won't show it at all
My true world; I want to show it, want to show it all
My illusions fall, fall, fall, fall, fall, fall, and fall apart completely
If the me that exposed himself was able to perceive your perpetuity
Would that weakness of yours, which constantly painted lies, have flown away already?
Even the current me, my present self... yes, that weakness of yours was painting me all along
All as it painted the me that doesn't exist, the current me
As I'm holding you in my arms
- Artist:TK from Ling tosite sigure
- Album:彩脳 (Sainou)