Truly [French translation]
Truly [French translation]
Je connais les choses bonnes, et les mauvaises aussi.
Quiconque observe le monde dira que
si le regret existe, la beauté et le confiance sont là aussi,
une perle secrète dans notre cœur à tous.
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme une enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
Et il y a de la magie sous ces arbres rouge sang.
Le ciel tout entier hurlera un mystère,
et si nous sommes étrangers ici depuis le jour de notre naissance,
pourquoi avoir peur de la liberté, si elle nous appartient ?
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel est visible maintenant.
Ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
Je n'ai plus de larmes pour pleurer...
Le monde entier m'appelle, m'appelle par mon nom.
Le monde entier me dit que ce ne sera pas comme avant.
(Le monde entier m'appelle, il m'appelle...)
Le ciel entier me montre comment ce sera
mais j'ai peur et j'en ai assez d'être [quelqu'un] comme moi...
(Le monde entier m'appelle...)
Le monde entier m'appelle, m'appelle par mon nom.
Le monde entier me dit que ce ne sera pas comme avant.
(Oh tu le sens, tu le sens à présent...)
Le ciel entier me montre comment ce sera
(Oh tu le sens à présent...)
mais j'ai peur et j'en ai assez d'être [quelqu'un] comme moi...
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Le monde entier m'appelle
et me dit que ça ne sera pas pareil)
maintenant que je sais ce que je cherche.
(Le monde entier m'appelle.
Il est temps de tenter à nouveau ma chance)
Vraiment, s'il y a de la joie, je veux la ressentir.
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être,
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
Alors vraiment, s'il y a une lumière, je veux la voir,
(Tout le ciel me montre
que ce ne sera pas comme avant)
C'est ici dans ce monde que je veux être
(Mais en réalité je suis comme un enfant
et je n'ai plus de larmes pour pleurer)
car je n'ai plus de larmes pour pleurer.
Je n'ai plus de larmes pour pleurer.
- Artist:Delerium
- Album:Chimera