True Colors [Persian translation]
True Colors [Persian translation]
تو با اون چشمهای غمگینت
نباید که دلسرد باشی
آخ که، من میفهممت
سخته که رشادت داشته باشی
تو دنیایی که پر از آدمه
میشه همهش رو از دست بدی
و اون تاریکی ِتو درونت
باعث میشه احساس حقارت کنی
اما من رنگهای واقعیْت رو میبینم 1
که اون میون میدرخشه
من رنگهای واقعیت رو میبینم
و برای همینه که دوسِت دارم
پس نگران این نباش که بذاری برَن
و رنگهای واقعیت رو نشون بدَن
رنگهای واقعی خیلی زیبان
دقیقا مثل یه رنگین کمان
پس بذار یه لبخند ازت ببینم
نباید ناراحتی کنی، من یادم نمیاد
آخرین باری که خندون دیدمت
اگه این دنیا میکنه دیوونه ت
و تو هم تحملش کردی تا ازت برمیاد
صدا کن منو
چون میدونی من همونم که زودی میاد
و میام و رنگهای واقعیْت رو میبینم
که اون میون میدرخشه
من رنگهای واقعیت رو میبینم
و برای همینه که دوسِت دارم
پس نگران این نباش که بذاری برن
و رنگهای واقعیت رو نشون بدن
رنگهای واقعی خیلی زیبان
دقیقا مثل یه رنگین کمان
1. = رنگ و بوی اصلیت، سر ضمیرت، من از نهادت خبر دارم
- Artist:Cyndi Lauper
- Album:True Colors (1986)