Í tokuni [Into the Mist] [Turkish translation]
Í tokuni [Into the Mist] [Turkish translation]
sisin içinde yürürken
derin sessizlikde yalnızken
herhangi bir taşlık göremiyorum
tüm evler gitmişken
dışarıya doğru bağrıyorum fakat kimse cevap vermiyor
boşluklar arasında
sis dolu gecede
gölgeler hissediyorum
sanki orada bir şeyler hareket ediyor gibi
dışarıya doğru bağrıyorum fakat kimse bana cevap vermiyor
arkadaş, arkadaş beni görebiliyormusun?
burada sisin içinde yürürken
benim gibi dolaştınmı
ölüm kadar sessizliğin içinde?
sokak ışıklarını gördünmü
köyde parlarken?
onların orada ne yaptıklarını gördünmü?
oranın durmu neydi hatırlıyormusun?
birileri beni arıyormuydu?
arkadaş, arkadaş beni görebiliyormusun?
burada sisin içinde yürürken
benim gibi dolaştınmı
ölüm kadar sessizliğin içinde?
benim gibi sende
sislerin içinde yürüdünmü
zorlu yollardan sapdınmı
dagların dibi yakınında?
bu yanlızlığı biliyormusun?
arkadaş, arkadaş beni anlıyormusun?
herhangi bir gizli yol biliyormusun?
benim gibi dolaştınmı
sonsuz belirsizlikte?
arkadaş, arkadaş beni anlıyormusun?
herhangi bir gizli yol bilmiyormusun?
benim gibi dolaştınmı
sonsuz siste?
- Artist:Eivør
- Album:Slør (2015)