Todos me miran [Bosnian translation]
Todos me miran [Bosnian translation]
Ti si me "natjerao" da se osjećamo kao da ne vrijedim ništa
I moje suze su pale na tvoje noge
Pogledala sam se u ogledalo
I nisam se mogla pronaći
Ja sam bila samo ono što si ti želio da vidiš
I ja sam pustila kosu, obukla se kao kraljica
Obukla sam štikle, našminkala se i bila sam lijepa
I hodala sam ka vratima
Čula sam te kako vičeš (na mene)
Ali tvoji lanci me više ne mogu zaustaviti
I vidjela sam noć i ona nije bila više mračna
Bila je (sva od) šljokica
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Jer znam da sam lijepa
Jer svi mi se dive
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Jer radim ono što bi se malo ko usudio
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Neki s ljubomorom
Ali na kraju, ali na kraju
Ali na kraju, svi će me voljeti
Ti si me "natjerao" da se osjećamo kao da ne vrijedim ništa
I moje suze su pale na tvoje noge
Pogledala sam se u ogledalo
I nisam se mogla pronaći
Ja sam bila samo ono što si ti želio da vidiš
I ja sam pustila kosu, obukla se kao kraljica
Obukla sam štikle, našminkala se i bila sam lijepa
I hodala sam ka vratima
Čula sam te kako vičeš (na mene)
Ali tvoji lanci me više ne mogu zaustaviti
I vidjela sam noć i ona nije bila više mračna
Bila je (sva od) šljokica
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Jer znam da sam lijepa
Jer svi mi se dive
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Jer radim ono što bi se malo ko usudio
I svi me gledaju, me gledaju, me gledaju
Neki s ljubomorom
Ali na kraju, ali na kraju
Ali na kraju, svi će me voljeti
I ja sam pustila kosu, obukla se kao kraljica
Obukla sam štikle, našminkala se i bila sam lijepa
I hodala sam ka vratima
Čula sam te kako vičeš (na mene)
Ali tvoji lanci me više ne mogu zaustaviti
I vidjela sam noć i ona nije bila više mračna
Bila je (sva od) šljokica
- Artist:Gloria Trevi
- Album:Una rosa blu (2007)