Till All The Rivers Run Dry [French translation]
Till All The Rivers Run Dry [French translation]
Jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Je sais que tu peux t'étonner
de choses que j'ai pu dire ou faire,
pas la peine de te demander
si j'ai besoin de toi, car oui, de toi j'aurai besoin.
jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Trop souvent je ne te le dis pas,
tant de choses deviennent gênantes
et même si parfois je te blesse
toujours tu me montres, par tous les moyens
jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
Jusqu'à ce que tous les fleuves s'assèchent
et que le soleil tombe du ciel
et qu'il n'y ait plus de vie sur la terre
j'aurai besoin de toi.
- Artist:Nana Mouskouri
- Album:Song for Liberty