These Are The Days Of Our Lives [Turkish translation]
These Are The Days Of Our Lives [Turkish translation]
Bazen öyle bir his geliyor ki
Eski günlere dönmüşüm, çok öncelerine
Çocuk olduğumuz genç olduğumuz zamanlara
Her şeyin harika gözüktüğü, bilirsin işte
Günler sonsuzdu, biz çılgındık, biz gençtik
Hep güneş vardı, eğlence için yaşadık
Bazen bana öyle geliyor ki son zamanlarda
Hayatımızın geri kalanı sadece göstermelikmiş
Bunlar günleriydi bizim hayatlarımızın
Çok azdı kötü şeyler yaşamda
Hepsi gitti bu anların ama bir şey var ki gerçek
Bakınca geriye anlıyorum ki seni hâlâ seviyorum
Saatleri geriye alamazsın gelgitleri geriye döndüremezsin
Değil mi bu bir utanç
Bir zamana dönmek istiyorum bir lunapark treni turuyla
Hayatın sadece bir oyun olduğu zamana
Oturup düşünmek yaptıklarını bir işe yaramaz
Sırtını yaslayıp çocuklarınla mutlu olduğunda
Bazen bana öyle geliyor ki son zamanlarda
En iyisi oturup akışını bırakmak
Çünkü bunlar hayatımızın günleri
Zamanın akışında uçuverdiler
Tüm bu günler gitti şimdi ama tek bir şey kaldı
Bakınca geriye bulamıyorum değişen
Bunlar günleriydi bizim hayatlarımızın
Çok azdı kötü şeyler yaşamda
Hepsi gitti bu anların ama bir şey var ki gerçek
Bakınca geriye anlıyorum ki
Seni hâlâ seviyorum
Seni hâlâ seviyorum
- Artist:Queen
- Album:Innuendo (1991)