There's a Time [French translation]
There's a Time [French translation]
Il existe un temps, il existe un temps
Un temps pour l'été et pour la neige
Un temps pour que l'amour grandisse
Et finisse sous des larmes tristes
Il existe un lieu que j'adore
Et que j'ai peur de ne plus voir
De ne plus voir
Même vivre jusqu'à cent ans
Il existe un temps pour perdre tout ce que tu veux
Et un temps pour voyager
Mais le douleur au cœur
Ça existe de jour en jour
Il ne me quitte jamais
Il continue en aspirant à ce qui est parti
Il existe un temps, il existe un temps
Quand l'amour est jeune et nouveau
Les cieux sont peints en bleu
À chaque fois qu’on est couchés sur l'herbe d'été
Pour un temps, pour un temps
Pour un temps tu étais si amoureux de moi
Alors comment était-il possible de voir
Que l'été arrivera au fin?
Et tu balades les oceans, tu chasses les étoiles
Sous un ciel bien lontain
Et le douleur au cœur sait que tu ne reviendras jamais
Tu ne reviendras jamais
Avant le jour où la mer se séchera
Aux rêves, aux rêves
Tu as laissé un morceau de toi
Pour caresser mon esprit
À chaque fois que les nuits s'assombrissent et se refroidissent
Vagabond, vagabond
Toujours en voyage
Où est le bâton magique
Celui qui t'apporteras à moi plus pres encore?
Il existe un temps pour s'accrocher aux rêves
Et un temps pour commencer de nouveau
Mais le douleur au cœur
Ça existe de jour en jour
Il ne me quitte jamais
Car c'est tout ce qui reste de toi
- Artist:Nana Mouskouri
- Album:Roses & Sunshine