The Windmills of Your Mind [Spanish translation]
The Windmills of Your Mind [Spanish translation]
Redondo
Como un círculo en un espiral
Como una rueda dentro de una rueda
Nunca terminando o empezando
Como una bola de nieve bajo una montaña
O un globo de carnaval
Como un carrusel que gira veloz
Corriendo anillos alrededor de la luna
Como un reloj cuyas manos están barriendo
Pasados los minutos en su cara
Y el mundo es como una manzana
Girando silenciosamente en el espacio
Como los círculos que encuentras
En los molinos de viento de tu mente !
Como un túnel al que sigues
Hacia un túnel suyo
Abajo a un hueco a una caverna
Donde el sol nunca ha brillado
Como una puerta que sigue girando
En un sueño medio olvidado
O las ondas de una piedra
Que alguien tira en una corriente
Como un reloj cuyas manos están barriendo...
Llaves que tintineas en tu bolsillo
Palabras que suenan en tu mente
¿Por qué el verano se fue tan rápido?
¿Fue por algo que dijiste?
Amantes caminan a lo largo de una orilla
Y dejan sus huellas en la arena
¿Es el sonido de unos tambores distantes
tan solo los dedos de tu mano?
Fotos colgando en el pasillo
Y el fragmento de esta canción
Nombres y rostros medio recordados
Pero, ¿a quién pertenecen?
Él: Cuando supiste
Que había acabado
Te diste cuenta súbitamente
De que las hojas de otoño estaban cambiando
Al color
De su cabello!
Ella: Cuando supiste
Que había acabado
En las despedidas de otoño
Por un momento
No pudiste recordar el color
De sus ojos!
Como un círculo en un espiral
Como una rueda dentro de una rueda
Nunca terminando o empezando
Sobre un siempre carrete giratorio
Mientras las imágenes se desenvuelven
Como los círculos
Que encuentras
En los molinos de viento de tu mente!
- Artist:Noel Harrison
- Album:The Thomas Crown Affair (1968)