The Windmills of Your Mind [Russian translation]
The Windmills of Your Mind [Russian translation]
Закрутился
по спирали,
Словно белка в колесе,
Нет конца и нет начала
У истории моей.
Как снежок с горы скатился
Или шарик надувной,
Каруселью закружился,
Пробегая под луной.
Как часы, чья стрелка птицей
За минутами спешит,
Шар как яблоко кружится
В космосе бесшумно и
Всё быстрей кругами мчится
Мельница надежд моих.
Я лечу в своём туннеле,
Следую за ним ко дну,
Опускаюсь внутрь пещеры,
Погружаюсь я во тьму.
Где к вращающейся двери
Подхожу я в полусне,
Вижу рябь от гальки серой,
Брошенной в поток извне.
Как часы, чья стрелка птицей
За минутами спешит,
Шар как яблоко кружится
В космосе бесшумно и
Всё быстрей кругами мчится
Мельница надежд моих.
Как ключи звенят в кармане,
Звуки бродят в голове.
Лето провели в нирване,
Что я говорил тебе?
Мы по берегу гуляли,
Оставляя след в песке.
Где-то били барабаны,
Просто шли рука в руке.
То ли фото в коридоре
Или песенки фрагмент…
Я имён и лиц не помню…
Кто они? Не знаешь? Нет…
Что все кончено я видел,
Осознал немой вопрос.
Осень листья закружила
Колера твоих волос.
Я крутился по спирали,
Словно белка в колесе,
Нет конца и нет начала
У истории моей,
Но пора в себя прийти,
Вновь кругами завращаться
Мельнице надежд моих.
- Artist:Noel Harrison
- Album:The Thomas Crown Affair (1968)