The Truth Beneath the Rose [Dutch translation]
The Truth Beneath the Rose [Dutch translation]
Schenk mij kracht om de waarheid onder ogen te zien, de vertwijfeling in mijn ziel / Ik kan het bloedvergieten in zijn naam niet langer rechtvaardigen / Is het zondig om in vertrouwen de waarheid te zoeken? / Bid met mij zodat ik de toegang tot de hemelpoort vind
Ik geloofde dat het de middelen zou rechtvaardigen
Het had mij in de greep
Verblind om de wreedheid van het beest te zien
Vormt het de duisterder kant van mij
De sluier van mijn dromen misleidde alles wat ik gezien heb
Vergeef mij wat ik geweest ben
Vergeef mij mijn zonden
Bid voor mij want ik heb mijn geloof in heilige oorlogen verloren/Is mij het paradijs ontzegd omdat ik niet meer kan verdragen/Heeft de duisternis bezit van mij genomen en mijn sterfelijke ziel verteerd/Al mijn deugden opgeofferd, kan de Hemel zo wreed zijn?
Ik geloofde dat het de middelen zou rechtvaardigen
Het had mij in de greep
Verblind om de wreedheid van het beest te zien
Vormt het de duisterder kant van mij
Mijn versluierde dromen misleidde alles wat ik gezien heb
Vergeef mij wat ik geweest ben
Vergeef mij mijn zonden
Ik hoop en bid
dat ik niet tussen twee werelden verloren raak
De waarheid bevindt zich tussen alles wat ik gezien heb
Geef mij de kracht het door mij gedane onrecht onder ogen te zien.
Nu ik weet heb van mijn duisterste kant
Hoe kan bloed dan onze redding zijn / en de pijn rechtvaardigen
die wij de tijden door veroorzaakt hebben
Zal ik ooit te weten komen wat waarlijk gewijd is?
Zal ik mijn ziel terugwinnen, zal de waarheid mij verlossen?
Verblind om de wreedheid van het beest te zien
Vormt het de duisterder kant van mij
De sluier van mijn dromen misleidde alles wat ik gezien heb
Vergeef mij wat ik geweest ben
Vergeef mij mijn zonden
-----------------------------------------------------------------------
*sub rosa: in vertrouwen; in 't geheim
- Artist:Within Temptation
- Album:The Heart of Everything